Kibrin Nano Gücü
Kibir şeytandır deyip çok kişi seni s.ker ya da s.kme şansı elde eder.
Kendine bir kibir kalesi inşa et ve sen onları s.k.
İsa Kantarcı
"Öyleyse, tanrım, bize daha çok, bize yepyeni, bize tamamen farklı bir tür felaket ver." - Samuel Beckett"
"Öyleyse, tanrım, bize daha çok, bize yepyeni, bize tamamen farklı bir tür felaket ver." - Samuel Beckett"
YZKibrin Nano Gücü
Kibir şeytandır deyip çok kişi seni s.ker ya da s.kme şansı elde eder.
Kendine bir kibir kalesi inşa et ve sen onları s.k.
İsa Kantarcı