Sanatçý, toplumda uzun çalýþma ve çabalardan sonra alnýnda ýþýðý ilk duyan insandýr. -Atatürk |
|
||||||||||
|
Çeviri bürolarý, müþterilerinin çeviri gereksinimlerini mümkün olduðunca etkili bir þekilde karþýlamak için genellikle belirli bir alanda uzmanlaþýr. Yasal belgelerden iþ sözleþmelerine, doðum belgelerine, resmi belgelere, filmlere, sanat eserlerine ve þiirlere kadar pek çok belge ve içerik yabancý dile çevrilebilir. Her çeviri alanýnýn kendine özgü terminolojisi ve izlenmesi gereken süreçleri vardýr. En yaygýn beþ çeviri hizmeti türü þunlardýr: ● Edebi çeviri ● Teknik çeviri ● Ýdari çeviri ● Finansal çeviri ● Hukuki çeviri Makalemizin devamýný buradan okuyabilirsiniz. Çeviri Türleri
ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.
|
|
| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk | Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi | |
Book Cover Zone
Premade Book Covers
ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim
Yapým, 2024 | © BSÝ Tercüme ve Danýþmanlýk Hizmetleri, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr. Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz. |