Bir deliyle aramda tek bir ayrım var. Ben deli değilim. -Salvador Dali |
|
||||||||||
|
Noterde yemin zaptı bulunan tercüman tarafından yapılmış evrak veya belgelerin noter tarafından onaylanarak yapılan çevirinin resmiyet kazanmasına denir. Noter Onaylı Tercümenin Önemi Noter onayı, resmiyeti ve güvenirliliği garanti etmektedir. Yeminli tercüman tarafından yapılan çevirinin resmiyet kazanmasını sağlayarak, çevirinin geçerliliğini sağlar. Başta hukuki belgeler, transkriptler, evlilik, doğum, ölüm belgeleri gibi resmi belgelerin tercümesinde noter onayı gerekmektedir. Noter Onaylı Tercüme
İzEdebiyat yazarı olarak seçeceğiniz yazıları kendi kişisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluşturmak için burayı tıklayın.
|
|
| Şiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleştiri | İnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babıali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratıcı Yazarlık | Katılım | İletişim | Yasallık | Saklılık & Gizlilik | Yayın İlkeleri | İzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Girişi | |
Book Cover Zone
Premade Book Covers
İzEdebiyat bir İzlenim Yapım sitesidir. © İzlenim
Yapım, 2024 | © BSİ Tercüme ve Danışmanlık Hizmetleri, 2024
İzEdebiyat'da yayınlanan bütün yazılar, telif hakları yasalarınca korunmaktadır. Tümü yazarlarının ya da telif hakkı sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadır. Yazarların ya da telif hakkı sahiplerinin izni olmaksızın sitede yer alan metinlerin -kısa alıntı ve tanıtımlar dışında- herhangi bir biçimde basılması/yayınlanması kesinlikle yasaktır. Ayrıntılı bilgi icin Yasallık bölümüne bkz. |