"Gülün dikene katlanmasý onu güzel kokulu yaptý." -Mevlana |
|
||||||||||
|
Oysa ne çok uðraþmýþtý,gidenin ardýndan üzerine koyduðu þeftali kabuklarýnýn olgunlaþmýþ büyüleyen kokusunun arkasýnda ararken onu. Bir daha gelmeyeceðini anladýðý anlarýn arkasýndan yüklendiði intikam saatlerinin hesabýný almaya gelmiþ olmalýydý. Olmamasý gereken bir yerde olmanýn, nahif ve gururlu bir sözcükten daha çok anlamlý olduðundan yola çýkarak yaptýðý konuþmalarý en anlamlý hale getirmek için, etrafýnda yýðýlmýþ olan kalabalýklar içinden, ruhundan koparttýðý parçaya taktýðý kanatla aralarýndan sýyrýlýp, özgürlüðünün doruklarýnda buluþtu sevdiðiyle. Karanlýk olmalýydý, her kim olursa olsun, onca insan içinden çýkan ve sevdiðinin omzuna konan o kuþ korkmadan dimdik ayakta durabilmeliydi. Aranmamasý gereken bir cümlenin arkasýndan, söyleyememiþ olmanýn utancýný yaþamamak için kullandýðý net cümleleri ile ulaþabilmeliydi sevdiðine. Olabildiðince sade olmasý gerekirdi cümlelerinin. Günlerdir uzakta kalan yolculuklarýn vermiþ olduðu anlamsýz resimlerin akýlda býraktýðý silik tablolarý bir bir hatýrlatmak deðil, derinden yaralamýþ bir izin çýkmayan lekesi gibi kazýnmalýydý sevgisini anlatýrken kullandýðý cümleler sevdiðine. Onsuz gittiði yerlerde bastýðý ayaklarý nasýl derin izler býrakýrdý, ben buradaydým, sen yokken gelmiþtim, ama hep seni düþünmüþtüm demek istercesine büyük ve derin izler býrakýrdý yalnýzken. Keþke o izleri sevdiðine de býrakabilseydi. Olmamýþ bir meyvenin acý tadýnda aramaktan sýkýlmýþ olsa gerek sevdiðinin sohbetini, o her daim salkým üzümlerden damlayan bir yýllanmýþ þarap gibi içinde hissetti onu, duyduðu her kelimeden sonra bir nara idi içindeki serserinin atýp da oradan sevdiðinin boynuna dolanarak seni seviyorum nar çiçeðim demek isterdi, isterdi de her yerde ateþ böcekleri vardý, etrafý kýrmýzý ýþýk huzmeleri ile doldurup, gerçeði bir yalan gibi suratlara çarparcasýna atýp, hayaller burada, en yaþanýlasý þeyler burada der gibi dans ediyorlardý. Özgürlükler ülkesine giden, son kalkan tren, vapur ne varsa geri dönüþsüz biletlerle doldururdu cebini. Islanmýþ kirpikleri istenmediði diyarlara seller ile akarken, arkasýna bile bakmadan uzaklaþmak istiyordu bedeni, kendini engelleyen bahar dallarýna tutunmuþ, ellerini çizen gül dikenlerinden damlayan kýrmýzý damlalarý sellerine katýk etmiþ, rüzgarýn hýzýna engel olmak isteyen bedenini bir solukta devirip, gül dalýnda buluvermiþti kendisini. Mis kokan gül kokusu kaplýyordu bedenini, ateþ böcekleri ya etrafý aydýnlatan, artýk kýpkýrmýzý bir gül idi gülü, biraz parmaðýndan damlayan sevgi damlasý, biraz ateþ böceklerinin o kýrmýzý ýþýðý vermiþti gülünün rengini. Ýçinden akan sevgi selleri ateþ böceklerinin ýsýsýyla buharlaþýp gökyüzünde buluþarak bembeyaz pamuk yýðýnlarý oluþturmuþtu, o pamuk yýðýnlarýna baðladýðý sarmaþýklarla yaptýðý bir salýncaðýn üzerinde sallanýyordu sevdiðiyle, özgür olmak isteyeni en özgür etmek için gökyüzüne taþýnmýþtý...
ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.
|
|
| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk | Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi | |
Book Cover Zone
Premade Book Covers
ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim
Yapým, 2024 | © A. Ceyda Öz, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr. Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz. |