..E-posta: Þifre:
ÝzEdebiyat'a Üye Ol
Sýkça Sorulanlar
Þifrenizi mi unuttunuz?..
Avukatlar da bir zamanlar çocuktular herhalde. -Charles Lamb
þiir
öykü
roman
deneme
eleþtiri
inceleme
bilimsel
yazarlar
Anasayfa
Son Eklenenler
Forumlar
Üyelik
Yazar Katýlýmý
Yazar Kütüphaneleri



Þu Anda Ne Yazýyorsunuz?
Ýnternet ve Yazarlýk
Yazarlýk Kaynaklarý
Yazma Süreci
Ýlk Roman
Kitap Yayýnlatmak
Yeni Bir Dünya Düþlemek
Niçin Yazýyorum?
Yazarlar Hakkýnda Her Þey
Ben Bir Yazarým!
Þu An Ne Okuyorsunuz?
Tüm baþlýklar  


 


 

 




Arama Motoru

ÝzEdebiyat > Þiir > Toplumcu > adnan durmaz




19 Eylül 2012
Simya  
Bir yalým dövmedir aþk yârin dudaklarýnýn Sine üzre deðdiði yerde

adnan durmaz



:AFEF:




Baþka gözlerinle bak akýp giden aleme
Baþka gözlerinle bak taþa ve altuna
Evrenin tüm tarihi saklý gözünün kýyýsýndan
yorgun yanaklarýna inen bir damla yaþta
Ve uykusuz gözleri bir lapak kan olan dai
Aþka dair en büyük simyayý saklamakta
O kýzartý doðan ve batan bir güneþ gibi


Biliyorum az sonra gitmen gerekir
Baþka bir iklim olmayacak atýný ýlgarlayýp ayrýldýðýn
Bulutlarý toynaklayarak koþan küheylan
Hüznü satýrlara döken kalemin kaný
Ve dardaðan olmuþ þehirler
Rüzgârda uçuþan kanlý pankartlar
Yaðmacýlar talancýlar cellâtlar
Ki sana andacým olsun oradan geçen rüzgâr
Ben senin kalbinden sökülen þafaðým
Yaralýyken zordayken faka düþmüþken
Beni mutlaka anýmsa

Bana yüreðinle bak
Deðilse bir daha gördüðünde
Tanýman mümkün olmayacak kadar
suretim acýlardan deðiþmiþ olacak

Bana yüreðinle bak
O zaman silemez zaman
Yüzümüze balyozla dövülen þiiri
Kalbimize umutla diktiðimiz bayraðý

Hoþça kal
Yüzünde þarapnel asminleri açan þaki
Gözlerine gökyüzünün düþtüðü
Bulutlarýn kanýný sildiði yerde
Hüzün aç bir kurt gibi ulurken aya karþý
Baþka bir ýssýzý kazmaya devam edeceðim bilesin
Sevdanýn çaðlanýný ýþýða taþýmak için
Hoþça kal

Dante'nin cennetinden kaçmýþ yedikçe acýkan kurt
Uluyor hayatýn üzerinde
Bize Alamut’un esrarýný söyleyen dai
Yüzü zümrüt bir tabletle ýþýrcasýna sakallarý þelale
Harrani dininden gelen bir aðaca bakarak arada bir
Gözleri irþadi bir uhrevilik içinde söylüyordu

“Hiç yalan olmadan doðrudur, kesindir ve çok gerçektir. “(1)
Uzaktan gelen atlýnýn sesini duyamazdý kimse o sýra
Etekleri yýrtýlmýþ yalýn ayaklý kavruk kalabalýk
Hiçlenmiþ ömürlerinde yürüdüler bir kez daha
Kendileri yarattýðý o ýþýða tapýnmaya

“Aþaðýda olan yukarýda olan gibidir, yukarýda olan da aþaðýda olan gibidir, ve birlikte tek bir þeyin mucizesini gerçekleþtirirler.”(2)
Alamut'tan kalmýþ bir sýr olmalý rüzgâr kadar görünmez olmasý atýnýn üzerinde
Uzaklardan gelen atlýnýn gözleri dehþet
Binlerce yýl sonra falan bomba saðanaklarý altýnda bir dünyada
Herifin biri aþaðýda olanla yukarýda olana dair polemik
Etrafta ceset-leþ-sýrtlan ve kemik



”Yüksek olaný güçlendirdikten sonra, aþaðýdaki bölgeye, kasýklarýn üstünde ve böbreklerin alýndaki esas dirilik boþluðuna iner. Orada alt bölgeyi güçlendirir (duyular, rafine irade gücü ve hisler) . Bu þekilde güçlendirilmiþ olarak sübtil beden içinde dünyanýn ihtiþamýna sahip olursunuz. Sübtil bedenindeki evriminizden dolayý, üst ve alt geliþmeden dolayý, güçlerin en büyüðüne sahip olursunuz: Þeylerin esasýný bilmek (3)
vs
vs

Ezoterik kaþlý sýr bekçisi zamandýþý sustu
Sanki tüm zamanlarý dinlercesine
Ve tekrar
Ve tek tek
Ve ürperterek
titrek sakallarýndan bir su gibi döküldü esrarlý sözleri

“Ve bütün her þey bir olandan geldiðinden, bir olanýn düþüncesinden gelmiþtir. Böylece her þey bu tek olandan uyum saðlayarak çýktý.

Güneþ onun babasýdýr, Ay annesidir. Rüzgâr onu karnýnda taþýmýþtýr, Toprak beslemiþtir.

Dünyanýn bütün gücünün babasý budur. Onun gücü eðer topraða dönerse her þeye yeter.

Topraðý ateþten ayýracaksýn, ince olaný kalýn olandan; bu büyük bir maharetle olmalý. “ (4)


1164 yýlýnda, Ýsmailli Ýmamý 2. Hasan, Ramazan ayýnýn ortasýnda þeriatý kaldýrdýðýný açýklamýþtý. Oruç tutmanýn yanýsýra, namaz kýlma ve diðer ibadet zorunluluklarýnýn da kalktýðýný duyurmuþtu.Kýyamet falan kopmadý orada..Irak’ta bir buçuk milyon insan ölürken de kýyamet falan kopmadý (5)

Zamandýþý þaki bunlarý biliyor gibi sürüyordu atýný
Hangi sýrrýn bekçisiydi belirsizdi gözleri
Bir dai hançeriydi býyýklarý bulutlarý biçiyordu
Bütün dinler harmanlanmýþ gözleri iki ateþten yýldýz
Baktý mý daðlarý taþlarý delip geçiyordu
Yine de geçtiði ýssýz köylerde evlerine kapanýp namaza duruyordu ahali
Bilmezsiniz her daim bir þaki vardýr bir yerlerde at süren
Þimdi þu anda ve sonra ve daha önceleri
Bir þaki vardýr daðlarda bozkýrlarda çöllerde
Kutsal kâseleri devire devire devirden devire koþar



Her þaki daðlarýn alýn yazgýsýdýr
Kadim simyagerlerin bildiði
Aðaçlarýn taþlarýn ve sularýn dilini konuþmaya yargýlý
Gece baskýn gibi iner uzak mezralara
Yol iz bilmez
Dil diþ bilmez
Yaban
Bir su gibi düþer aþk sine üzre
Bir ateþten dövmedir kalbin baðrýnda
Yalýmlarý ölümden sonra da devam eder

Bir yalým dövmedir aþk yârin dudaklarýnýn
Sine üzre deðdiði yerde
Yaban ýssýzlarda yol yitiren mecnunlar
Onlarý görerek yol bulur karanlýk gecelerde

Ömür dedikleri nedir ki gardaþ
Sürünürsün karýn karýn - dizin dizin yerlerde
Bir aþk kalýr ömründen rüzgârda
Rüzgâr biraz da yapraktýr
Yaprak biraz da su
Su gibi akmaktýr ömür biraz da
Oralarda
Sözün ve dilin olmadýðý aþklarda yaþanýr
Kadim kitaplara bakmadan bilenler diyarýnda

'Ve Musa'nýn çölde yýlaný yukarý kaldýrdýðý gibi, böylece Ýnsanoðlunu da yukarý kaldýrmak gerekir, ta ki iman eden her adamýn onda ebedi hayatý olsun.' (6)
ayetini okumadan suyu ve göðü okumuþlardýr
içinin aynasýndan bakarlar dünyaya

yüzü paramparça olmuþ burnu yanaklarý birbirine karýþmýþ olanlar
bir hilkat garibesi gibi görünmez oralarda
“el insanü remz'ül vücud” sözünün anlamý bilinir –bu sözü kimse anlamaz siz söyleseniz


bütün varlýklar sonsuz tekâmülü içinde görülür
bilinmez bir sonsuzdan baþlayan macera
bilinmez bir baþka sonsuza giderken
aldýðý bütün biçimlerin dýþýnda
özüyle görülür her þey
bütün taþlar altundan daha deðerli
bütün sular biraz yaprak biraz kuþ biraz yar gözü biraz can
sen biraz bensin biraz yaðmursun biraz fýrtýnasýn biraz hiç görmediðin denizlerin tuzu var gülüþünde
bütün biliciler sapkýndýr biraz
bu yüzden ölümden korkmaz kimse
ve yalýmlarda yürürken yanmaz ateþbaz


simyacý aþksýz yüreðe aþk eken rençperdir
bulutlarla ellerini silmesi
yaðmurlarda çimmesi bundan
sýrrýný doðarken yanýnda getirir

yolculuðumuz insanýn taa içindedir
sen bakma ýssýzlarda dolaþtýðýma
çünkü ayrý deðil insandan ne karýnca ne kangal dikeni ne göçmen turna

hoþça kal sevdasýna fak kurulmuþ þaki
ikimiz de ayný yolun yolcusuyuz bir bakýma
sen özgürlükler için kelle koymuþsun
ben insanýn içinde ararým zincirler nasýl kýrýlýr onu

aðalar beyler sultalar zulumlar olmasa
insanoðlu nasýl kardeþ yaþardý
er geç altuna dönüþür taþ
ve altun da bir taþtýr
herkes kendi içindeki taþýný altun etsin dedi bir bilge
acýnýn birikip ateþten bir yumruk olmasý gibi
yalnýzlýðýn kabuðunu kýran bir badem gibi yarýlmasýna benzer
sen onu çoktan aþtýn ey þaki
dünyanýn daðlarýnda
bin yýllardýr
bütün zulumlara karþý
can vere vere
altüst ettin bütün simyayý

yedi kat gök
yedi maden
nefsin yedi katý
taþla altun arasýnda yedi merhale
insan-ý kâmile varmadan önce
yedi basamak
bütün bunlarý bilmeden bilirlerdi
oralarda bütün aþýklar
Hýzýr'dan baþkasý deðildi

Deyrul Umur yanýnda kýnýfýrlar lal açar
gölgesi mor bir aðaç gördüm bir tepenin baþýnda
ak sakalý nur içinde
konuðumsun benim otur gel göynümün baþ köþesine
oturup Hint inciri yedik Adana’da bir pýnarýn dibinde
konuðumsun nere gitsem yanýmdasýn sensiz yiterim ýssýzlarda
yelle yüzünü yýkayan bir rençperdir göynüm benim
baðrýna taþ basmýþ da gezen ömürler tanýðý dostum
yýldýzlar kadar mý uzak bizim hasretlerimiz
ben anlatayým da sen dinle yanýþýmý
yani ben yanayým gözlerinin önünde cayýr cayýr
sen beni anla iþte
hiçbir dil anlatamaz kalbimizdeki simyanýn esrarýný
biz taþý altýn diye bastýk baðrýmýza
ömür taþ üstünde açan yosundur biraz
uzasan çýnarlar gibi
uzamasan yosun kalsan
ne fark eder
yüzünü gökyüzüyle yumayý öðrenmemiþsen

serhiþin çiçekleri karda mavi gülüþür
kuzu yitmiþ dað baþýnda kuzgun bölüþür
saðýr mýydý kulaklarýn-kara kafalý halklarýn tanrýsý Utu
saðýr mýydý gök tanrýsý-erlik han ve diðerleri
Kumarbi-Zeus ve daha pek çok tanrý
kuzu yitmiþ dað baþýnda –kuzgunlar etin bölüþür
tanrýlar saðýr kesilmiþ bir acý çýnlar bataklýklarýnda insanlýðýn
acýlar ki yýlký yýlký halýmýza gülüþür

titrek sakallarýnda rüzgâr dolaþan aziz
yalýn ayaklarýyla yollarý kutsayýp gider
nefsini çilehaneye kapatan keþiþ
kendi içinde bir cennetin sarp yollarýnda aðlar huþudan
haberin var mý ey bilge akan sudan
zýkkýmdan katrandan sarý buðdaydan
binyýllara iz býrakmýþ katýrlardan ve develerden
haberin var mý kara bodun
odun yakarcasýna sürüldü ölüm ocaklarýna
benden ne kaldý sende bütün kavgalarda kýrýlan
ekmeði kanla karýlan
mazlum korkak suspus ve namussuz kalabalýklarým ben
bütün köleleriyim tarihin

ve onlar bakýþlarda aþk aradýlar
bombalar yaðarken masumiyete
sözlerde aþk sakladýlar dize dize
dizeleri sarmaþýklar ve akasyalar gibi çiçekler içindeydi
bir yerlerde boðazlanýrken namus þeref insanlýk onur
keman seslerinde cuþa gelip
þatafatlý gecelerde düzüþtüler aþk adýna
kýrbaç altýndaydý mezralar daðlar
kýrbaç
altýnda

ömrü baç
bahtý kýraç
ömürler büzüþtü bir sürüngen gibi
yalýn ayaklarý kan içinde tarih
daðlarýn baþýnda eriyen karlar
gibi bir þeyler var þuramda
nasýl anlatsam yýldýzlarýn ve kertiyen dikenlerinin bendeki macerasýný

uzaklardan geliyorum
kaçaðým
bu adam mý sizin
aziz dediðiniz mübarek kiþi
beyaz sakallarý dizlerine deðen
bilmediðimiz bir dilde dualar okuyan tuhaf canlý
Allah’ýn kutsadýðý bir simyacý mý bu
yoksa bir evliya falan mý?

daha güzel bir hayata ait hissederek geçirdi ömrünü
daha yüce ve anlamlý bir dünyanýn insaný olduðunu düþünerek
daha farklý olmalýydý dostlarý arkadaþlarý
hayatýn onu ittiði kýyýda olamazdý ona ait aþk
ne yana zorlasa rüzgâr onu geri itti
basit ve seviyesiz insanlarýn arasýnda tükeniþini izledi gün be gün
oysa yaný baþýnda çirkli suda gülen kadýnýn
bir kilimdi sesi ve buluttan gülüþü vardý
hayat kendi tarihini beter kazýmýþtý yan komþusu ýrgatýn suratýna
kuþkusuz onun yüzündeki yazýlarda saklýydý en kadim simyagerlerin sýrrý
devlet hastanesinin kapýsýnda sabahýn köründe
uzak köylerden gelmiþ insanlar kuþkularýný saklayarak gülerken
þair sarhoþ yataðýndan kalkýyor tanýmadýðý bir kadýnýn
on bin yýldýr kara sabanla çift sürmeye devam ediyor kýracýn baðrýnda bir köylü
ve yukarda bir yerlerde aðaçlar arasýnda türbe
sanki oradan aþaðýya bakarcasýna beter gözleriyle yazgý
tutkularýný ruhunun hücrelerine kapatýrken keþiþler
iki milyon insan öldüðünü yazýyor gazeteler
azizler haçlarýný öpedursun
ilham perileri ne diyor bu duruma
tarikat þeyhleri hangi zikri çekiyor azman nefislerini halatlamak için
insan haklarý hayvan haklarý kadýn haklarý ne buyurmaktadýr haklanan halklara dair

þakinin sakallarýndan kýrlangýçlar uçarak geldiðini gördüler
burnundan ateþ soluyan al bir küheylana binmiþ
bu mu dedi-tanrýyla insan arasýnda köprü olduðunu söyleyen þýh
bu mu ruhlarýmýzý ateþten kurtaracak olan aziz
karþýda oturmuþ nurani yüzünde derin anlamlar saklayan adamý göstererek
çocuklar mermi çekirdekleri çitliyordu öte çöl akþamýnda
çýdam ehli sabýr kalesi nefsini kesip atmýþ mürþit

sorun ona nedir kanýn simyasý
bütün eski zaman yatýrlarýnýn kabirleriyle hasbýhal etsin artýk
asýl ait olduðu yere göndermek gerek onu

ve mavi bir bulut çýkarttý kýlýnç yerine
azizin aziz ruhunu aldý kellesiyle bir

sonra gidip karþýdaki huþ aðacýnýn altýna oturdu sessiz
yapraklarla konuþmaya baþladý
sakallarýna kuþlar kondu
sonra bindi ateþten küheylanýna
bozkýrda akýp gitti deli bir su olarak

……………………………………………………………….

“Harun yüzünü Leylâ'ya çevirdi sordu:
«Leylâ sen misin? »
«Evet Leylâ benim. Ama Mecnun sen deðilsin. Mecnun'un baþýnda olan o gözler senin baþýnda yok.»

Þiir:

Baþkalarýna baktýðýn gözle, Leylâ'yý nasýl görebilirsin?
Onu göz yaþlarýnla tertemiz yýkamadýkça!
Bana Mecnun'un gözüyle bak; sevgiliye, seven gözlerle bakmalý” (7)

03.09.2008

Notlar:


Ezoterik, ezoterizm: Grekçe 'iç, içsel' anlamýndaki 'esoterikos' sözcüðünden ya da 'görüyorum, içsel olan, gizli olan' anlamlarýna gelen 'eisotheo' sözcüðünden türetilmiþtir. Karþýt anlamlýsý 'egzoterizm'dir.

Zümrüt Tablet: hermes trimegistis’in cesedinin bulunduðu karanlýk maðarada, ellerinin arasýnda bulunmuþ simya üzerine yazýlý sýrlarý içeren zümrüt tableti.

Alamut: Alamut Devleti'nin merkezi olarak sarp daðlarýn tepesine yaptýrýlan bir kaledir. Ýddialara göre burasý Hasan Sabbah'ýn fedailerine sahte bir cennet vaat ederek kendi Haþhaþilik öðretisini yaydýðý mekândýr.

Dante'nin Cennetinden Kaçmýþ Yedikçe Acýkan Kurt: Dante, Cennet’inde yedikçe daha çok acýkan bir kurt'tan söz eder. Bu kurt Katolik kilisesini simgelemektedir. Templiyerlerin ölümüne neden olan Papa 5. Clement'i de çoban kýlýðýnda bir aç kurt olarak nitelendirir.

Utu: bir Sümer tanrýsý

Kumarbi: Hitit mitolojisinde babasýna saldýrýp onun erkeklik organýný kopartan bir tanrý

Çýdam:Sabýr

'El Ýnsanü Remz'ül Vücud' (Tasavvuf Terimi) 'Ýnsan varlýðýn sembolüdür'

Deyrul Umur: Midyat’ta bir manastýr

Kýnýfýr: Urfa yöresinde Karanfile verilen ad

Serhiþin: Kar Sümbülü, Kar Çiçeði, Dað Sümbülü de denilen, Mavimsi beyaz türlerinin yaný sýra, beyaz veya mavimsi beyaz renklerde çiçek açan türleri de olan çiçek. Van, Bitlis yöresinde bol bulunur

Asmin: Diyarbakýr yöresinde Üç bin metrenin üzerinde yetiþebilen, lacivert çiçekli, bir hoþ bitkidir. Farsça gökyüzü anlamýndaki asuman sözcüðünden geliyor.

1-2-4: (Zümrüt Tablet, Yazan Erhan Altunay, Kaynak; internet)

3-.”(Simya Ýnisiyasyonunun Üç Mücevheri, Lynn, one of ONE, Tercüme eden Kemal Menemencioðlu, kaynak, internet

5- Haþiþiler Kimdi? , Kemal Menemencioðlu, kaynak internet

6- Yuhanna 3:14-15, Kitabi Mukaddes

7- Makalat-I_Semsi_Tebrýzý

03.09.2008








Adnan Durmaz




Söyleyeceklerim var!

Bu yazýda yazanlara katýlýyor musunuz? Eklemek istediðiniz bir þey var mý? Katýlmadýðýnýz, beðenmediðiniz ya da düzeltilmesi gerekiyor diye düþündüðünüz bilgiler mi içeriyor?

Yazýlarý yorumlayabilmek için üye olmalýsýnýz. Neden mi? Ýnanýyoruz ki, yüreklerini ve düþüncelerini çekinmeden okurlarýna açan yazarlarýmýz, yazýlarý hakkýnda fikir yürütenlerle istediklerinde diyaloða geçebilmeliler.

Daha önceden kayýt olduysanýz, burayý týklayýn.


 


ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.

Yazarýn toplumcu kümesinde bulunan diðer yazýlarý...
Fýrat ve Dicle
Kýyamet Kitabesi
Kýzýlkývrým
Devrim Güzeli
Yeniden
Seni Anýmsa
Veda
Bulut Zamanlarý...
Unutulmuþ
Misketime Benziyordu Öldüðüm Kurþun

Yazarýn þiir ana kümesinde bulunan diðer yazýlarý...
Günümüz Diliyle Mevlana'dan Rubailer - 1
Yaðmur Neyi Dokur Gülün Kalbine
Biz ki Aþký Sevmekten Öle Öle Öðrendik
Yol Çatýnda
Yürekte Ýz Koyar mý Akýp Giden Gözyaþý
Körler Panayýrý
On Ýki Eylül Öncesinden Gelen Çocuk
Yürek Sözleþmesi
Günümüz Diliyle Mevlana'dan Rubailer - 2
Ýnsanlýktan Çýkýþ

Yazarýn diðer ana kümelerde yazmýþ olduðu yazýlar...
Mavi Yazdým Adýný [Öykü]
Öðretmen Benisa"ya Mektup [Roman]
Bana Yalnýzlýðýný Söyle/ [Deneme]
Bana Yalnýzlýðýný Söyle… [Deneme]
Aþk Devrimcidir [Deneme]
Aþk Atýna Binen Sözün Zamanda Yolculuðu - [Deneme]
Yalnýzlar Çaðý [Deneme]
Aþkýn Katili [Deneme]
Hep Dönülmez Bir Yerleri Ararýz [Deneme]
Kýzýlkývrým [Deneme]


adnan durmaz kimdir?

HANGÝ YAÞAM, TEK SAYFADA ANLATILIR; VE ÝNSANLIK TARÝHÝ ÝÇÝNDE BÝR TOZ ZERRESÝNDEN DAHA BÜYÜKTÜR. ÝNSANIN KAÇ, PENCERESÝ VAR YÜREÐÝNDE, ÝÇÝNÝ IÞIKLARLA DOLDURMAK, DIÞARIYA IÞIKLAR SALMAK ÝÇÝN; . . . . . . . . . . SEN ONA BAK. HEM HER YERLÝ, HEM DE HÝÇ BÝR YERLÝSÝN; . . . . . . . . . . . EÐER ÞAÝRSEN, ÝNSANÝN VATANÝ ÝNSANDIR BELLEMÝÞSEN. . . YAZIP ÇÝZMEK, SERÜVENCÝLÝK DEÐÝL MÝ;YANÝ KEÞFETMEK. BAZAN, DOÐDUÐUN BOZKIRIN ÇÝLELÝ ÇATLAKLARINDA ARARSIN GÜZELLÝKLERÝ;BAZAN, OTUZUNDA GÖRÜR GÖRMEZ VURULDUÐUN DENÝZÝN ÇIÐLIÐINA . . . . . . . . GÜN OLUR, BOZKIRIN EN KIRAÇ YERÝNDE, BÝR DERÝN KUYU OLURSUN; GÜN OLUR, ARTIK HÝÇ; BÝR GEMÝNÝN UÐRAMADIGI, ISSIZ ADADAKÝ YOSUNLU DENÝZ FENERÝ. . . . . . . BAZAN DA, SONSUZ GÖKYÜZÜNDE GÝDECEK VER BULAMAYAN, GÖÇMEN BÝR KUÞ. , . YALNIZLIÐIN DA, SEVÝNCÝN DE, HASRETÝN DE TANIMLANAMAZ. AMA GÜZELLÝK, KENDÝ ÝÇÝNDE YOKSA, OLUÞTURAMAMIÞSAN, ARAMAKLA BULUNAMAZ; BÝLÝRSÝN. . . ADNAN DURMAZ FISILTILARLA DA OLSA SÖYLE (Arka kapak yazýsý/1994, Ankara, saypa. yay. ) Not:Adnan Durmaz Ankara Afyon arasýnda haritalarda yer almayan bir köyde yaþamýný sürdürüyor. Edebiyat öðretmeni. 46 yaþýnda, 5 þiir kitabý var 1-Fýsýltýlarla da olsa söyle(saypa yay. Ankara) 2-Yarýn yeniden(gerçek sanat yay. Ýstanbul) 3-Ben gidersem ay sen-deler(art yay. ankara) 4- Ateþ çiçeði ( Art Yaýn-Ankara ) 5- Bilirsin aþk da serseri(art yayýn-Ankara )

Etkilendiði Yazarlar:
baþlangýçtan bu güne türk edebiyatý-dünya edebiyatý


yazardan son gelenler

 




| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk

| Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi |

Custom & Premade Book Covers
Book Cover Zone
Premade Book Covers

ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim Yapým, 2024 | © adnan durmaz, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr.
Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz.