..E-posta: Şifre:
İzEdebiyat'a Üye Ol
Sıkça Sorulanlar
Şifrenizi mi unuttunuz?..
Dünyanın her tarafından öğretmenler insan topluluğunun en fedakâr ve muhterem unsurlarıdır. -Atatürk
şiir
öykü
roman
deneme
eleştiri
inceleme
bilimsel
yazarlar
Anasayfa
Son Eklenenler
Forumlar
Üyelik
Yazar Katılımı
Yazar Kütüphaneleri



Şu Anda Ne Yazıyorsunuz?
İnternet ve Yazarlık
Yazarlık Kaynakları
Yazma Süreci
İlk Roman
Kitap Yayınlatmak
Yeni Bir Dünya Düşlemek
Niçin Yazıyorum?
Yazarlar Hakkında Her Şey
Ben Bir Yazarım!
Şu An Ne Okuyorsunuz?
Tüm başlıklar  


 


 

 




Arama Motoru

İzEdebiyat > İnceleme > Sanat ve Sanatçılar > Hakan Yozcu




29 Ocak 2011
"Bir Gün Belki" Üzerine  
Hakan Yozcu
Roman, bir aşk romanı. Bir Türk genci olan Mehmet ile İsagülü, Rum kızı Nitsa’nın yasak aşkı anlatılıyor. Roman, ilginç bir rastlantı ile başlıyor. Birbirlerini gören gençler önce birbirlerine düşmanca bakıyor. Çünkü farklı iki soyu temsil ediyorlar. Biri Rum kızı, diğeri Türk genci


:BEHD:

     Toplum olarak en büyük eksiklerimizden biri de pek fazla okumuyor olmayışımız. Nedense bu konuda hep tembel kalmışız. Kendimizi bir türlü okumaya alıştıramamışız.
     Belki de küçüklükten gelen bir alışkanlık olmadığı için okumuyoruz. Ama işin aslı biraz da ebeveynlerin hatalı olmasına dayanıyor. Çünkü anne ve babalarımız da pek fazla okumuyor. Onlar da kendi anne ve babalarından öyle görmüşler. Gördüklerini de bize aynen uyguluyorlar.
     Oysa ben aynı hataya düşmek istemiyorum. Okumayı seven biriyim. Fırsat buldukça değil, sürekli okuyan biriyim. Yatağımın altında mutlaka bir kitap vardır. Ve kendi çocuklarım bunu görüyor. İster istemez onlar da ellerinden kitapları düşürmez oluyorlar. Onlar da daha bu yaşta okuma alışkanlığını elde ediyorlar.
     Söz okumadan açılmışken son günlerde okuduğum bir romanı sizlerle paylaşmak istedim. Bizi anlatan, yazarı bizden olan; üslubu akıcı, sade bir dili olan güzel bir roman: “Bir Gün Belki”
     İsmail Bozkurt’un önce 2002 yılında yayımladığı, 2005’te de ikinci basımını yaptığı bu roman, Cem Yayınevi tarafından okuyuculara sunulmuş. Roman 350 sayfadan ibaret. Son bölümünde ise Kıbrıs ağzında kullanılan kelimelerin anlamlarını açıklayan, küçük bir sözlüğe yer verilmiş.
     Roman, bir aşk romanı. Bir Türk genci olan Mehmet ile
İsagülü, Rum kızı Nitsa’nın yasak aşkı anlatılıyor.
     Roman, ilginç bir rastlantı ile başlıyor. Birbirlerini gören gençler önce birbirlerine düşmanca bakıyor. Çünkü farklı iki soyu temsil ediyorlar. Biri Rum kızı, diğeri Türk genci. Fakat daha sonra ölesiye bir aşkla birbirlerine bağlanıyorlar. Öyle ki artık ne dinin, ne ırkın, ne de soy sopun önemi kalıyor. Sevgi her türlü güçlüğü yeniyor.
     Zaman, harnıp toplama zamanıdır. Mehmet de babasına yardım etmektedir. Sıkışır. Tuvaletini yapmak için gözden ırak bir yere gider. İşte orada hayatının en büyük rastlantısına denk gelir. Bir ağacın altında genç ve güzel bir bayan, eğilmiş tuvaletini yapmaktadır. Mehmet’i görünce yerinden fırlar. Aralarında sert bir şekilde konuşmaya başlarlar.
     Bu, komşu kızı Nitsa’dır. Nitsa bir Rum kızıdır. Rum kültürüyle yetişmiştir. Babası bir Türk düşmanı Hristo’dur.
     Hristo, roman boyunca karşımıza kötülüğün timsali olarak çıkar. Ona göre Türkler köpek gibidir. Türklerden o kadar nefret eder ki, kapısında bağladığı köpeğe “Türk” diye çağırmaktadır. Ve onu Türk olarak gördüğü için her gün tekmelemekte ve aç bırakmaktadır. Çünkü köpek dahi olsa Hristo’ya göre o bir Türktür ve ölmelidir. Rumlara göre “En iyi Türk ölü Türk” düşüncesi böyle bariz bir şekilde ortaya konmaktadır romanda.
     Tabii her romanda olduğu gibi burada da engeller karşımıza çıkıyor. Buradaki engel Hristo’dur. Bu aşka kesinlikle izin vermemektedir. Hatta bunu duyduğunda sinirlenir ve kızını öldüresiye döver. Ve sonunda onu uzaklaştırmak için Londra’ya akrabalarının yanına gönderir.
     Oysa Türklerde, Rumlara karşı bu kin, bu düşmanlık yoktur. Onlara göre Rumlarla da barış içerisinde yaşanabilinir. Yeter ki art niyet olmasın. Ama bu art niyet her defasında Hristo gibi kötü düşünenler tarafından ortaya çıkar. Ve genelde de bütün Rumlarda bu anlayış hâkimdir.
     Roman boyunca Türklerin mukavemeti, direnişi başarılı bir şekilde anlatılmaktadır. TMT’nin kurulması ve işleyiş biçimi de romanda yalın bir dille verilmektedir.
     Hasan ile Mehmet’in konuşmalarında TMT dile getirilir. Buraya herkesin giremeyeceği, güvenilir kişilerin burada görev alabileceği söylenir.
Roman su gibi akıp giderken Kıbrıs Türklerinin yaşayış biçimlerine, gelenek ve göreneklerine de şahit oluyoruz. Gençlerin köprübaşında toplanarak birbirlerine Rum kızlarıyla olan aşklarını övünerek anlatmalarını, meyhanelerde akşamları sohbet amacıyla içki içtiklerini, pulya zamanı geldiğinde hep beraber pulya avına çıktıklarını ve imece usulüyle birbirlerine yardım ettiklerini görüyoruz.
     Roman ilerledikçe Mehmet ile Nitsa’nın aşkı daha da alevlenir. Birbirlerini görmeden yapamazlar. Öyle ki artık her Cuma gece yarısı olduğunda gizlice buluşurlar. Aşk alevi benliklerini iyice sarar. Yağmur, çamur, soğuk, kış demezler. Her hafta sonu Mehmet her şeyi göze alarak Nitsa’nın evine gider. Zaman sonra odasına da girer. Bu durum, olayların patlak vermesine kadar sürer.
     Aradan çok zaman geçmez. Rumların Megalo İdea düşüncesi hayata geçmeye başlar. Kıbrıs’ı Yunanistan’a bağlamak için eylemler yaparlar. Ve resmen Türklere karşı cinayet işlemeye başlarlar.
     Tabii Türkler de bu durum karşısında sessiz kalamazlar. Kendilerini savunmaya geçerler. Ellerindeki imkânlarla güvenli bölgelerde kendilerini savunurlar.
     Mehmet de mevzilerde nöbet tutmaya başlar. Dolayısıyla Nitsa’ya sık sık gidemez. “Bu Cuma gelmezsem, gelecek Cumaya bekle. O da olmazsa bir sonrakine bekle. Mutlaka geleceğim” der. Ve hasretle cumaları bekler. Birkaç hafta göremeyince içini alev sarar. Gitme tutkusu, onu görme, sarma tutkusu, öpme tutkusu içinde büyür büyür.
     Her şeye rağmen yine de gider Nitsa’ya. Çünkü bu aşk, öyle bir merhaleye gelmiştir ki, hiçbir engel tanımamaktadır. Nitsa’nın ne Rum olması, ne babası Hristo’nun bir EOKA’cı olması, ne de gece giderken ölüm korkusu ona bir etki yapmayacaktır. Korkusuzdur. Aşk, içindeki bütün korkuyu silmiştir.
     Ve o gece olan olur. Bir kurşun yarası alır. Yaralanır. Onu Nitsa odasına götürür ve saklar. Yaralarını sarar. Gizlice oradan kaçırır. Daha sonra Hristo bunu öğrendiğinde deliye döner ve kızını tekmeleyerek döver. Bu tekmeleme esnasında Nitsa’nın Mehmet’ten hamile olduğu ortaya çıkar. Nitsa düşük yapar. Ve en kısa zamanda Londra’ya gönderilir.
     Mehmet, yaralı bir şekilde birliğine döner. Cebinden Nitsa’nın mektubu çıkar. Olaylar bütün çıplaklığı ile aydınlanır. Mehmet de ceza alarak geri plana atılır.
     Çatışmalar hat safhaya ulaşır. Artık sokağa kimse çıkamaz. Tek başına evden ayrılanlar bir daha geri dönemezler. Tarlaya, bağa bahçeye gidenlerin, dağda koyun otlatanların akibetleri bilinmez. Nereye götürüldükleri yaşayıp yaşayamadıkları hakkında her hangi bir bilgi edinilmez.
     Ve artık büyük bir savaş kaçınılmaz olur.
     Her Kıbrıs Türkü’nün mutlaka okuması gereken bir roman diye düşünüyorum. Hiç değilse geçmişimizi çabuk unutanlara ve geçmişimizi unutturmak isteyenlere bir şeyler hatırlatır kanatindeyim.
     Hele de gençlere tavsiye edilmesi ve onların mutlaka okuyup ellerinden düşürmemesi gereken bir kitap.
     Çünkü burada söz konusu olan bizim geçmişimiz. Bizim başımızdan geçen unutulmayacak olan olaylar.
     Kıbrıs Türkü’nün mücadelesi. Nereden nereye geldiği…
     Bunu herkesin iyice anlaması gerekiyor.


















Söyleyeceklerim var!

Bu yazıda yazanlara katılıyor musunuz? Eklemek istediğiniz bir şey var mı? Katılmadığınız, beğenmediğiniz ya da düzeltilmesi gerekiyor diye düşündüğünüz bilgiler mi içeriyor?

Yazıları yorumlayabilmek için üye olmalısınız. Neden mi? İnanıyoruz ki, yüreklerini ve düşüncelerini çekinmeden okurlarına açan yazarlarımız, yazıları hakkında fikir yürütenlerle istediklerinde diyaloğa geçebilmeliler.

Daha önceden kayıt olduysanız, burayı tıklayın.


 


İzEdebiyat yazarı olarak seçeceğiniz yazıları kendi kişisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluşturmak için burayı tıklayın.

Yazarın sanat ve sanatçılar kümesinde bulunan diğer yazıları...
Öykü Tiyatro ve Sanat Üzerine
Benim Gözümden "Tutunamayanlar"
"48 Saat" Üzerine
Çakırcalı Efe Üzerine
Âşık Osman Akçay İle Tanıştık
Çukurovalı Şair Ya da Çukurova Çocuğu
Şair Selçuk Üstün′ün Şiir Bahçesinden
Kalbim Bakü"de Kaldı
Aykırı Oyuncular Topluluğu
Samsun'da Kktc Etkinliği

Yazarın İnceleme ana kümesinde bulunan diğer yazıları...
"Gün Olur Asra Bedel" Üzerine Bir İnceleme
Bir Şiir Emekçisi: İhsan Tevfik Kırca
Yozcuların Kökeni ve Çangaza Köyü
yaşar Kemal’in Ölüm Yıldönümü Münasebetiyle
Çeşitli Yönleriyle Prof. Dr. Erhan Arıklı
Kayacı Vadisi (Doktorun Yeri)
İskenderun Belediyesi Tiyatro Topluluğu
Diyetisyen Olmak
6. Türkoloji Buluşması
Angela’nın Külleri

Yazarın diğer ana kümelerde yazmış olduğu yazılar...
Vakit Gelince [Şiir]
Kara Güzel [Şiir]
Hayallerim [Şiir]
Gönlümün Tacısın Yar [Şiir]
Kurban Olurum [Şiir]
Acı Ektim [Şiir]
Nerdesin? [Şiir]
Yüreğimde İhtilal Var [Şiir]
Hayat Seni Çözemedim [Şiir]
Helallik İstiyorum [Şiir]


Hakan Yozcu kimdir?

1964 doğumluyum. Kuzey Kıbrıs'ta yaşıyorum. 1988 Erzurum Atatürk Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünden mezun oldum. 20 yıl çeşitli okullarda edebiyat öğretmenliği yaptım. Uzun yıllar Yenivolkan ve Güneş Gazetelerinde köşe yazarlığı yaptım. Şu an Habearkıbrıslı ve Güncelmersin Gazetelerinde yazıyorum. Birçok internet gazete ve sitelerinde yazılarım yayınlanıyor. Şiir, öykü ve tiyatro oyunları yazıyorum. Bu alanlarda çeşitli ödüllerim var. Kendime ait basılmış "Güzel Bir Dünya" ve "Mesela Başka" isimli iki adet öykü kitabım var. 7 tane tiyatro oyunum var. 6 yıl Kıbrıs Türk Devlet Tiyatroları Genel Müdürlüğü görevinde bulundum. Halen Başbakan Yardımcılığı Ekonomi, Turizm, Kültür Ve Spor Bakanlığı'na bağlı Müşavirim.

Etkilendiği Yazarlar:
...


yazardan son gelenler

 




| Şiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleştiri | İnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babıali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratıcı Yazarlık

| Katılım | İletişim | Yasallık | Saklılık & Gizlilik | Yayın İlkeleri | İzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Girişi |

Custom & Premade Book Covers
Book Cover Zone
Premade Book Covers

İzEdebiyat bir İzlenim Yapım sitesidir. © İzlenim Yapım, 2024 | © Hakan Yozcu, 2024
İzEdebiyat'da yayınlanan bütün yazılar, telif hakları yasalarınca korunmaktadır. Tümü yazarlarının ya da telif hakkı sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadır. Yazarların ya da telif hakkı sahiplerinin izni olmaksızın sitede yer alan metinlerin -kısa alıntı ve tanıtımlar dışında- herhangi bir biçimde basılması/yayınlanması kesinlikle yasaktır.
Ayrıntılı bilgi icin Yasallık bölümüne bkz.