..E-posta: Þifre:
ÝzEdebiyat'a Üye Ol
Sýkça Sorulanlar
Þifrenizi mi unuttunuz?..
Bütün sanatlarda insaný þaþýrtan bir yan vardýr. -Alain
þiir
öykü
roman
deneme
eleþtiri
inceleme
bilimsel
yazarlar
Anasayfa
Son Eklenenler
Forumlar
Üyelik
Yazar Katýlýmý
Yazar Kütüphaneleri



Þu Anda Ne Yazýyorsunuz?
Ýnternet ve Yazarlýk
Yazarlýk Kaynaklarý
Yazma Süreci
Ýlk Roman
Kitap Yayýnlatmak
Yeni Bir Dünya Düþlemek
Niçin Yazýyorum?
Yazarlar Hakkýnda Her Þey
Ben Bir Yazarým!
Þu An Ne Okuyorsunuz?
Tüm baþlýklar  


 


 

 




Arama Motoru

ÝzEdebiyat > Ýnceleme > Dil > Hulki Can




13 Þubat 2009
Cart Curt Dili Anabilim Dalý ve Edebiyatý!  
Hulki Can
Kürtçe diye bir anadil veya dil yoktur. Neden ? Çünkü, Kürt olarak tanýmlanan etnik gruplar Farsça, Türkçe veya Arapça gibi dilleri konuþurlar. Ancak, dilleri dönmediðinden, konuþtuklarý Türkçe nasýl kabaysa, konuþtuklarý Farsça ve Arapça’da kabadýr. Bu kaba Türkçeyi nasýl ki ayrý bir dil olarak tanýmlamak mümkün deðilse, ayný þekilde, konuþtuklarý öbür iki dili de ayrý diller olarak tanýmlayamayýz.


:BEJJ:
Ansiklopedik kaynaklara bakacak olursak, ünlü Encyclopedia Americana “Kürtçe, Kürtler, Kürt” gibi baþlýklar, ya da, açýlýmlar yapmaya bile gerek görmemiþ. Ansiklopedide bir tek “Kürdistan” baþlýðý vardýr ki bu terim de siyasal deðil, ancak, coðrafi anlamda kullanýlýr. Baþlýk altýnda Kürtler hakkýnda þunlar yazýyor:

“They are freedom-loving, proud and brave people, about whom a reputation for violence has been engendered” (Onlar özgürlüðü seven, gururlu ve cesur insanlar olup þiddete olan eðilimleriyle ünlenmiþlerdir.)

Kürtlerden bir “millet” ya da “ulus” olarak deðil de, þiddete eðilimi olan “insanlar” olarak söz etmesi tuhaf deðil mi ? Yoksa “þiddet eðilimi” günümüzde “terör eðilimi”ne dönüþtü acaba ?

Öyleyse, Kürt diye bir ulus ya da milletin olup olmadýðý bile tartýþmaya açýktýr. Her etnik grup veya aþiret ulus olabilir mi? Etnik gruplar asla millet tanýmlamasýna giremez. Çünkü böyle bir kültür, birikim ve bilinçleri yoktur. Rastlantýlar, tarihsel koþullar, göçler, ekonomik sorunlar ve savaþlar sonucunda böyle gruplar oluþur. “Kürt milleti” terimi yapay, zoraki, Sevres artýðý dayatýlan bir tanýmlamadýr.

KÜRTÇE DÝYE BÝR ANADÝL VEYA DÝL VAR MIDIR ?
Anadil, bir ulusun konuþtuðu ortak dildir. Lehçe ise, bir anadilin tarihsel, siyasal, toplumsal ve ekinsel nedenlerle deðiþik bölgelerde, sesçil, yapýsal, þekilsel ve sözcüksel bakýmdan birbirinden ayrýlan kollarýdýr. Türkçenin Çuvaþ ve Yakut gibi iki uzak lehçesi vardýr.

Sesçil ve þekilsel farklar gösteren, ama lehçe kadar anlaþýlmaz olmayan ana dilin kollarýna þive denir. Örneðin, Anadolu, Azeri, Özbek, Kazak þiveleri gibi. Bazý dilbilimciler bunlara yakýn lehçeler derler.

Aðýz ise, bir anadilin salt ses farklýlýklarýna dayanan söyleyiþ þeklidir. Dilbilgisi, sözcükler, yazý dili aynýdýr. Ancak bazý sesler, deðiþik þekilde söylenir. Rumeli aðzý, Karadeniz aðzý vb.

Kürtçe diye bir anadil veya dil yoktur. Neden ? Çünkü, Kürt olarak tanýmlanan etnik gruplar Farsça, Türkçe veya Arapça gibi dilleri konuþurlar. Ancak, dilleri dönmediðinden, konuþtuklarý Türkçe nasýl kabaysa, konuþtuklarý Farsça ve Arapça’da kabadýr. Bu kaba Türkçeyi nasýl ki ayrý bir dil olarak tanýmlamak mümkün deðilse, ayný þekilde, konuþtuklarý öbür iki dili de ayrý diller olarak tanýmlayamayýz.

Çoðunluk Kürtlerin konuþtuðu dil Fars (Ýran) dilinin bir lehçesi, hatta daha doðrusu þivesidir.
Bazý sözcüklerin karþýlaþtýrmasý þöyledir:

Türkçe      Farsça          Kürtçe
Kar          barf          berf
Ýlk          yakem          yekem
Kurt          gorg          gurg
Rüzgar          bad          ba
Sakal          riþ          riþ
Söylemek      goftan          gotin
Tok          der          ter

Farsça bugün Ortadoðu bölgesinde, Ýran ve Afganistan’da konuþuluyor. Ve bugün bir Afganlý veya Ýranlý, bir Kürdün konuþtuðu Farsçayý rahatlýkla anlayabilmektedir. Ansiklopedi þöyle yazýyor:

“Most Kurds speak a western Iranian language” (Kürtlerin çoðu Batý Ýran dili konuþur.)

Batý Ýran dili ne demek ? Batý Farsça. Yani konuþtuklarý dil Farsça’nýn batý þivesi. Öyleyse, dilleri dönmediðinden, Farsça’yý doðru dürüst konuþamadýklarýndan bu dile Kürtçe denmesi mantýklý mýdýr ? Öyleyse, Kürt edebiyatý diye de bir þeyden de söz etmemiz akýl dýþý olmayacak mýdýr?

Ýmdi, bu yukarýdaki ansiklopedik bilgiler Encyclopedia Americana, 1977 baskýsý , Cilt 16, s: 558 den alýnmýþtýr. Ansiklopedinin yeni baskýlarýnda “þiddete eðilim” ve “Batý Ýran Dili” gibi kabul edilemez (!) yanlýþlýklarýn (!) mutlaka ve mutlaka düzeltilmiþ olduðunu varsayýyorum ! Yoksa ne ? Koskoca ansiklopedi ABD, AB ve Ýsrail politikalarýna meydan mý okuyor ?

YANLIÞ HESAP NEREDEN DÖNER ?
Tüm bu gerçeklere raðmen, siyasal çýkarlar söz konusu olduðunda gözleri hiçbir þey görmeyen Avrupa ülkeleri, en baþta Ýngiltere, Fransa ve daha sonra ABD ile AB Türkiye’yi parçalamak için bir aþireti ulus yapma çabalarýna kalkýþmýþ, uyduruk bir tarih ve tarihsel kahramanlar, uyduruk bir edebiyat, düzmece bir alfabe ile yapay bir dil ve bir millet oluþturulmaya giriþilmiþtir.

Araþtýrmacý Cengiz Yýlmaz 2000’li yýllarýn baþýndan bu yana, küresel egemenlerin dünyaya dayattýðý “ordo ab chao” (kaos’tan kaynaklanan düzen) stratejisi gereði; ezilen kesimler arasýndaki çeliþkileri kýþkýrtarak; dinsel, mezhepsel, etnik, ýrkçý kurgularla yöresel, bölgesel, ulusal ve uluslararasý bir kaos ortamý yaratýp, dünya halklarý üzerinde sözde liberal-demokrat, özde oligarþik ve faþist bir yapý oluþturmayý hedefleyen bir felsefi, stratejik ve eylemsel süreç içinde olduðumuzu belirtiyor. Hedef Irak gibi Türkiye’yi iþgal edip parçalamaktýr. Bu olmazsa B planý, o olmazsa C, D, E ve harflerin yetmeyeceði kadar olasýlýðý ve kurguyu zamanla devreye sokup çýkartarak bu yolda yürümelerinden asla vazgeçmeyecekleri açýktýr.

Ýmdi, çingenelerin yaþadýðý bölgeye “Çingenistan” desek, sonra ülkemizde “Çingene sorunu” vardýr desek, bunlarýn kendilerine özgü þivelerine, aðýzlarýna, da “Çingence” desek, sonra bir alfabe uydursak, hadi bakalým terör yapýn, millet olun, kurun devletinizi desek, sonra da çingence yayýn yapan bir TV kanalý oluþtursak, üniversitelere de “Çingen Dili ve Edebiyatý” diye bir bölüm açsak... ne dersiniz ?

Siz hiç “Kuþdili Anabilim Dalý” diye akademik bir bölüm duydunuz mu? Ama bundan sonra duyarsanýz þaþýrmayýn. Hatta bu yasayla koruma altýna bile alýnabilir. Bugün yapýlan ve yapýlmakta olan soytarýlýklarýn bundan hiçbir farký yoktur.

Bazý “öfkeli” köþe yazarlarýnýn yaptýðý gibi Kürtleri dýþlamak ve ayrýmcý þoven yazýlar yazmak Türk-Kürt iç savaþýna katkýda bulunmaktan baþka bir þeye yaramaz. Öncelikle bilinmesi gereken þudur: Atatürk “ne mutlu Türk olana” dememiþtir. “Ne mutlu Türküm diyene” demiþtir. Birincisi ýrkçý bir söylemdir. Ýkincisi ulusal bir söylemdir. Bu ülkedeki herkes Türk vatandaþý ve yurttaþýdýr ve ayrýmcýlýk yapýlmaz. Temel ilke budur.







.Eleþtiriler & Yorumlar

:: Kupa Kýzý'na
Gönderen: Hulki Can Duru / , Türkiye
28 Kasým 2010
Çok teþekkürler. Çingene örneði güçlü bir örnek deðil. Peki o zaman siz ne öneriyorsunuz? Güçlü bir örnek bulun bakalým. :)) Esenlik

:: ...
Gönderen: Kupa Kýzý / , Türkiye
26 Kasým 2010
A,B,C,D planlarý...? Nereye kadar. Yazýnýz güzeldi , size katýlýyorum. Sadece çingene örneðinizin bu yazýya gidecek kadar güçlü bir örnek olmadýðýný düþünüyorum. Saygýlarýmla




Söyleyeceklerim var!

Bu yazýda yazanlara katýlýyor musunuz? Eklemek istediðiniz bir þey var mý? Katýlmadýðýnýz, beðenmediðiniz ya da düzeltilmesi gerekiyor diye düþündüðünüz bilgiler mi içeriyor?

Yazýlarý yorumlayabilmek için üye olmalýsýnýz. Neden mi? Ýnanýyoruz ki, yüreklerini ve düþüncelerini çekinmeden okurlarýna açan yazarlarýmýz, yazýlarý hakkýnda fikir yürütenlerle istediklerinde diyaloða geçebilmeliler.

Daha önceden kayýt olduysanýz, burayý týklayýn.


 


ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.

Yazarýn dil kümesinde bulunan diðer yazýlarý...
Türkçe"nin Güncel Sorunlarý
Dil Savaþlarý

Yazarýn Ýnceleme ana kümesinde bulunan diðer yazýlarý...
Çaðdaþ Gagavuz Þiiri
Mevlana'nýn Tesettür ve Kadýnlarýn Örtünmesine Bakýþý
Yahudi, Hristiyan ve Ýslam Teolojisinde Þeytan ve Þeytanlar (1. Ci Bölüm)
Ýslamlýktaki Cinselliðin Psikopatolojisi (2. Bölüm)
Yahudilik, Hristiyanlýk ve Müslümanlýkta Kutsal Savaþ ve Ganimetler
Yahudi - Hristiyan ve Ýslam Teolojisinde Cincilik ve Cinlere Ýnanýþ
Omega Melancholia (Omo) Sendromu
Ýslamlýktaki Cinselliðin Psikopatolojisi (1. Bölüm)
Yahudi Soykýrýmý Gerçek mi, Abartý mý? (3. Bölüm)
Yeni (!) Anayasayý Kimler Ýstiyor?

Yazarýn diðer ana kümelerde yazmýþ olduðu yazýlar...
Elsa'nýn Gözleri [Þiir]
Kraliçe ve Bahçývan - II [Þiir]
Albatros [Þiir]
Yeryüzü Rüzgarlarý [Þiir]
Kraliçe ve Bahçývan [Þiir]
Op. 11 Piyano Ezgileri, Arnold Schönberg [Þiir]
Malta Þahinlerine [Þiir]
Uçan Ayakkabý [Þiir]
Havanýn Ölümü [Þiir]
Her Ocak Hiddetle Tütüyor… [Þiir]


Hulki Can kimdir?

Baþlýca yapýtlarý: Eski Kule Müziði (þiir) Geometrik Aydýnlýk (þiir) Havanýn Fen Noktasý (þiir) Tartaros Paradigmasý (eleþtiri) Teslis Sendromu (eleþtiri) Nano Kutsallýk (eleþtiri) Sevgili Kutlu Yaþam (öykü) Kuþku Bilinci ve Eleþtiri (eleþtiri)

Etkilendiði Yazarlar:
Montaigne, Descartes, Russell, Tolstoy, N. Hikmet, Dostoyevski, Nietzsche, Freud, Darwin, Marx, Engels, Lenin, Bakunin, Kropotkin, Voltaire, Diderot


yazardan son gelenler

yazarýn kütüphaneleri



 

 

 




| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk

| Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi |

Custom & Premade Book Covers
Book Cover Zone
Premade Book Covers

ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim Yapým, 2024 | © Hulki Can, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr.
Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz.