..E-posta: Þifre:
ÝzEdebiyat'a Üye Ol
Sýkça Sorulanlar
Þifrenizi mi unuttunuz?..
Doðru þeritte olsanýz bile, olduðunuz yerde kalýrsanýz er geç ezilirsiniz. -Will Rogers
þiir
öykü
roman
deneme
eleþtiri
inceleme
bilimsel
yazarlar
Anasayfa
Son Eklenenler
Forumlar
Üyelik
Yazar Katýlýmý
Yazar Kütüphaneleri



Þu Anda Ne Yazýyorsunuz?
Ýnternet ve Yazarlýk
Yazarlýk Kaynaklarý
Yazma Süreci
Ýlk Roman
Kitap Yayýnlatmak
Yeni Bir Dünya Düþlemek
Niçin Yazýyorum?
Yazarlar Hakkýnda Her Þey
Ben Bir Yazarým!
Þu An Ne Okuyorsunuz?
Tüm baþlýklar  


 


 

 




Arama Motoru

ÝzEdebiyat > Deneme > Yazarlar ve Þairler > ömer akþahan




24 Mart 2005
Bakýr Ustasý  
ömer akþahan
Þiirin okulu olduðuna inanmýyorum. Dünyaya bazý insanlarýn þair olarak geldiðine inanýyorum.


:BCEI:

Ömer Akþahan

Çocukluk dönemim ne zaman aklýma düþse, çarþýda günün en sýcak saatlerinde hükümet konaðý karþýsýnda, Atatürk büstünün de yer aldýðý meydana bakan bakýr ustasý Mahmut amcanýn dükkanýný anýmsarým. Ýri yarý, adaleli ve sert bakýþlý ustanýn oðlu da sýnýf arkadaþýmdý. Mahmut ustanýn bakýrý örste döverken çýkardýðý "tan tan" sesleri kulaklarýmýzý çýnlatýr dururdu. Dikkatle yaptýðý iþi izler ve acaba derdim, usta bu sesten saðýr olmaz mý?

Dükkaný, kasabamýzýn çok sýk uðranan dükkanlarýndandý. Nedeniyse, o dönemde þimdiki gibi alüminyum ve çelik henüz piyasada yoktu. Evlerimizin en önemli demirbaþý durumundaki kap kacak, kazan her ne varsa hepsi bakýrdandý. Yemeðimizi bakýr sini üzerinde, bakýr tabaklarda yerdik. Leblebi þekeri imal ettiðimiz geniþ, çukur ve iki kulplu büyük teknemiz de bakýrdan yapýlmýþtý.

Muðla'nýn Kavaklýdere ilçesi o yýllarda Yataðan'a baðlý bir beldeydi. Bu yöre halký yörük kökenlidir. Ýki temel uðraþlarýndan biri halý ve kilim dokumacýlýðý, diðeri de bakýr ve kalaycýlýktý. Buradan çok ünlü bakýr ustalarý yetiþmiþtir. Kavaklýdere'de yetiþtiðine kanaat getirilen ustalar kâh gezici olarak köy ve kasabalarda, kâh sabit dükkanlarda zanaatlarýný yaparak geçimlerini saðlarlardý. Kasabamýzýn en tanýnmýþ bakýrcýsý da Mahmut amcaydý. Dükkanýnýn bir köþesinde, yerde bakýr kaplarýn oksitlerini çýkaran çýraklarýn manzarasý görülmeye deðerdi. Kalçalarýný sallaya sallaya çalýþýrken doðrusu Asena yanlarýnda halt ederdi. Yeni kalaylanmýþ kap kacaðýn pýrýl pýrýl bir görüntüsü ve kendine özgü kokusu vardý. Bakýr kaplarýn parlaklýðý ne yazýk ki çelikte yok! Kavaklýdereliler bakýr iþleme zanaatýný tüm zorluklarýna karþýn halen sürdürmektedir.

Deðinmek istediðim þey, doðrusu kaybolmaya yüz tutmuþ meslekler deðildi. Þiire yýllarca kafa yoran birisi olarak; þair kimdir, ne yapar, þiiri nasýl oluþturur, tarzýndaki sorulara somut bir örnek ararken, beynimde var olan bakýr ustasý Mahmut amcayý baz alarak, konuya farklý bir bakýþ açýsý getirmekti amacým.

Þaire bakýrcý penceresinden bakýldýðýnda; ustanýn kazan, ibrik ya da leðen gibi bir aygýtý yapmasý için yalnýzca üç temel malzemeye gereksinimi olduðunu görürüz: bunlar, bakýr plaka, örs ve çekiçtir. Maharetli ellerin tempolu ve kimi zaman gözü kapalý, düz bir bakýr plakayý nasýl ibriðe dönüþtürdüðünü hayranlýkla izlersiniz.

Þairin malzemesi de, sözcüklerdir. Kullandýðý dil ne denli zenginse, þair de o denli güçlü ve etkili yapýtlar ortaya koyabilir. Bu baðlamda, bana göre Nobel edebiyat ödülü yazar ve þaire deðil yapýt verdiði dile ve kültüre verilmektedir. Türkçe yazan bir þair ve yazarýn henüz Nobel ödülü almadýðýndan yola çýkarsak; Türkçenin çok zengin bir dil olmadýðý kanýsýna varabilir miyiz? Hayýr, diyenleri duyar gibiyim. Oysa, Nobel sadece bir ayna! Her yýl dünya edebiyat gündemine taþýdýðý tartýþmalarla ödül verdiði ülkeye ayna tutulmasýný saðlamaktadýr. Konuya buradan bakarsak, þair ve yazarlarýn ustalýðýný tartýþmaya açabiliriz.

Ana dilden çýktýk yola, geldik Nobel'e...Oysa þair kimdir, malzemesi nedir, þiiri nasýl oluþturur; bunlarý konuþmalýyýz, deðil mi? Bugüne dek þiire iliþkin yazdýklarýmý ve söylediklerimi topladýðýmda geriye özetleyebileceðim tek örnek kalýyor: Bakýr ustasý! Þairle bakýr ustasý arasýnda o denli benzerlik var ki; sözcükleri beyin ve yürek arasýndaki örse yatýran þair, kurgu ile sözcüklere yepyeni anlamlar yükler. Böylece, okuyana keyif veren, heyecanlandýran, hüzünlendiren, kimi zaman aðlatan bir derinliðe kavuþur. Hayranlýkla okuduðumuz, kolayca belleðimize kazýdýðýmýz nice þiir, bu ciddi uðraþla önümüze gelmez mi?

Þiir, önce þairin beyninde þekillenir, yoðrulur; bazen de þiir için araþtýrma gerekir. Daha sonra sözcük ve biçim çalýþmasýyla son þeklini alýr. Þiirde dizeler yerli yerine oturduysa ve kesinlikle yer deðiþikliðini kabul etmiyorsa; o þiir, olgunlaþmýþ ve kamuya ulaþamayý hak etmiþtir.

Sonuçta, bakýr ustasý Mahmut amca örneðinde olduðu gibi özel çabalarýyla kendini kabul ettirmiþ þairlere toplum olarak sahip çýkmalýyýz. Þiirin okulu olduðuna inanmýyorum. Dünyaya bazý insanlarýn þair olarak geldiðine inanýyorum. Bu yeteneðe sahip kiþi bu bilince erdiði andan itibaren aldýðý eðitim ve izlekle çok baþarýlý çalýþmalara imza atabilir. Sonradan þair olunmaz. Þair de çok kolay yetiþmez.

Bu nedenle, günlük kaygý ve popüler yaklaþýmlarla iyi þiire yapýlmaya çalýþýlan ihanetlerin önüne set çekmeliyiz. Bu uðurda emek verenlere destek olarak dünya edebiyatýnda varmak istediðimiz yere belki varabiliriz. Vitrine çýkan her þiire de bu gözle bakmamýz gerektiðine inanmaktayým



Söyleyeceklerim var!

Bu yazýda yazanlara katýlýyor musunuz? Eklemek istediðiniz bir þey var mý? Katýlmadýðýnýz, beðenmediðiniz ya da düzeltilmesi gerekiyor diye düþündüðünüz bilgiler mi içeriyor?

Yazýlarý yorumlayabilmek için üye olmalýsýnýz. Neden mi? Ýnanýyoruz ki, yüreklerini ve düþüncelerini çekinmeden okurlarýna açan yazarlarýmýz, yazýlarý hakkýnda fikir yürütenlerle istediklerinde diyaloða geçebilmeliler.

Daha önceden kayýt olduysanýz, burayý týklayýn.


 


ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.

Yazarýn yazarlar ve þairler kümesinde bulunan diðer yazýlarý...
Sonbahar Sololarý
Köþe Yazarlýðý
Sözlence
Okumaz Yazarlar
Þiir, Þair ve Ýklim
Þiir Atý
Sokrat"ýn Aynasýnda Görünen miydi Gerçek?
Varolmak Kavgasý
Edebiyatýn Kumaþý
Þeylemeler

Yazarýn deneme ana kümesinde bulunan diðer yazýlarý...
Efeler, Yörükler, Türkmenler
Ayný Dili Konuþmak
Ýsimsizler
Okumadýðým Her Þey, Bir Þenliktir!
Kum Tanesi Ýle Yosun
Velad'la Mariya...
Sokrat Chat Yaparsa...
Beyaz Afrika Menekþesi
Her Þey Yaþanmýþ Olmak Zorunda Mýydý!
Dün Gitti, Yarýn Meçhul, Bugün Bir Nimet

Yazarýn diðer ana kümelerde yazmýþ olduðu yazýlar...
Hiçliðe Övgü [Þiir]
Kayýtdýþý Þiir [Þiir]
Gece Dokunuþlarý [Þiir]
kalem [Þiir]
Meðer [Þiir]
Güz Yaðmurlarý [Þiir]
Küçük Mariya Ýçin Kar Senfonisi [Þiir]
Giderken Düþürdünüz 'Ben'i Çantanýzdan [Þiir]
Issýz Sokak [Þiir]
ayrılıklar [Þiir]


ömer akþahan kimdir?

Kendini nasýl anlatýr ki insan… Oturup yazýlmaya kalkýlsa, her edebiyat iþçisinin yaþamý kalýn bir roman olur. Ben bunu zaman zaman yazdýðým denemelerde ve þiirlerimde yansýtmaya çalýþýyorum. Yapýtlarýmý izleyenlere küçük birer ipucudur; söylenen her bir sözcüðümüz, tümcemiz. . Kendimi þiirde ilk keþfediþim beni ayný zamanda büyük bir hayal kýrýklýðý yaþattý ve düzene yenik düþtüm. Yol göstericim de yoktu yanýmda; düzene isyan edeceðime, þiire küsüp öyküye yöneldim. Bütün bu yaþananlar ortaokul dönemime rastlar. Yine bir gün düzen beni aldý, bir sonbahar yapraðý gibi Aydýn Daðlarýnýn zirvesine fýrlattý. Yýl 1981. Ve beni yeniden hayata baðlayan sihirli gücün þiir olduðunu orada anladým. O gün bugündür, can yoldaþým, arkadaþým, sýrdaþým ve en büyük sýðýnaðýmdýr ÞÝÝR! Ýnanýyor ve haykýrýyorum; þiir mabedinde yanmayan hiç kimse, ben buyum, ben þuyum diyemez. Tek inancým, ömrüm oldukça yazmaya, gerekirse yazdýrarak da olsa þiire ihanet etmeyeceðim. Aydýn’ýn Ýncirliova ilçesinde, ‘53 yýlýnýn Ocak ayýnda, bir Kova erkeði ve sevgili annemin tek eþinden 14. yavrusu olarak dünyaya gelmiþim. Babam ve annem ümmiydi. Okul yüzü görmemiþ bir ailenin ilk üniversite mezunu olarak kutsal öðretmenlik uðraþýmý resmi düzeyde ‘99 yýlýna dek sürdürdüm. Halen özel sektörde iþimden arta kalan zamanlarda, öðrencilere Türkiye’nin hemen her noktasýnda þiir dersleri veriyorum, gönüllü. Yeni Türk þiirini mevcut Türkçe ve Edebiyat kitaplarýndan öðrenemeyen gençlere yeni Türk þiirinin kapýsýný aralamaya çalýþýyorum. Ýnanýn bu çalýþmalarda þiir adýna öyle ilginç olaylara tanýk oluyorum ki, gözyaþlarýnýzý inanýn tutamazsýnýz. Tüm uðraþlarýmdan edindiðim çok önemli bir gerçeðin altýný kalýnca çizmek istiyorum: ÞÝÝR ÖYLESÝNE SÝHÝRLÝ BÝR ANAHTAR KÝ, AÇMADIÐI BÝR KAPIYI GÖSTEREN HENÜZ ÇIKMAMIÞTIR! Bugüne dek, bir çok edebiyat dergilerinde þiir, deneme, öykü, inceleme, gezi , aný yazýlarýmla yer aldým. ‘90’da Ödemiþ EFE dergisi yöneticiliði, Almanya’da Almanca yayýmlanan GEMEÝNSAM adlý yayýnýn sorumluluðunu yaptým. Almanca þiir, öykü denemelerinin yaný sýra yurda döndükten sonra da Almancadan Türkçeye þiir kazandýrma çalýþmalarýmý yayýmladým. ‘90’da “Nasýl Çalýþalým? Nasýl baþaralým?” adlý çalýþmam M. E. B. ca tavsiye edildi. Egebank tarafýndan 3000 adet basýldý. ‘98’de ilk þiir kitabýmý Sivas’ta yakýlan 37 güzel insana adadýðým için yalnýzca 37 þiir içermektedir. Evliyim. Eþim de emekli sýnýf öðretmeni olup, bir oðlum ve bir kýzýmla beraber yaþamýmýzý renklendirmeye çalýþmaktayýz.

Etkilendiði Yazarlar:
Mayakovski, Cemal Süreya, Sabahattin Ali, Cahit Tanyol


yazardan son gelenler

bu yazýnýn yer aldýðý
kütüphaneler


yazarýn kütüphaneleri



 

 

 




| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk

| Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi |

Custom & Premade Book Covers
Book Cover Zone
Premade Book Covers

ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim Yapým, 2024 | © ömer akþahan, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr.
Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz.