..E-posta: Þifre:
ÝzEdebiyat'a Üye Ol
Sýkça Sorulanlar
Þifrenizi mi unuttunuz?..
Seviyorum, öyleyse varým. -Unamuno
þiir
öykü
roman
deneme
eleþtiri
inceleme
bilimsel
yazarlar
Anasayfa
Son Eklenenler
Forumlar
Üyelik
Yazar Katýlýmý
Yazar Kütüphaneleri



Þu Anda Ne Yazýyorsunuz?
Ýnternet ve Yazarlýk
Yazarlýk Kaynaklarý
Yazma Süreci
Ýlk Roman
Kitap Yayýnlatmak
Yeni Bir Dünya Düþlemek
Niçin Yazýyorum?
Yazarlar Hakkýnda Her Þey
Ben Bir Yazarým!
Þu An Ne Okuyorsunuz?
Tüm baþlýklar  


 


 

 




Arama Motoru

ÝzEdebiyat > Deneme > Günlük Olaylar > Kâmuran Esen




23 Ekim 2014
Mudurnulu Fatma Nine'nin Günlüðü / Yine Paralel Bir Ürya Gördüm  
Kâmuran Esen
Ah benim sazýmýn teli, radýyomun pili, saatimin zembili günlüðüm. Nasýlsýn, iyi min? Beni soracak olursan, halim belli. Bizim gibi emeklilere, dar gelirlilere iyi olmak haram. Hele bi de ikdidar garþýtýysan, gatiyen belin doðrulmaz. Toðuklarýn yýmýrtadan kesilir, ineklerin sütden. Biletine amorti bile çýkmaz. “Ýnsanýn bi defa ters gitmesin iþi; muhallebi yirken gýrýlýr diþi,” hesabý, her iþin ters gider. Memurluk imtahanýnda yüz puan alsan kâr etmez, torpilin baþka bi adý olan mülâkat denen þeyi geçemezsin, hiç bi iþe giremezsin. Ýþde ben bu durumdayým sevgili günlüðüm. Her gün ayrý bi dert, her gün ayrý bi güç kurusu(gönül üzüntüsü). Hiç bi þey eskisi gibi deðil sevgili günlüðüm. Eski çamlar, bardak oluverdi senin anlayacaðýn. Memlekette acayip þeyler olup duru. Kimsenin de sesi çýkmýyo gorkudan.”Aman, benden olmasýn.” diye düþünüyo millet.


:AGAB:
Ah benim sazýmýn teli, radýyomun pili, saatimin zembili günlüðüm. Nasýlsýn, iyi min? Beni soracak olursan, halim belli. Bizim gibi emeklilere, dar gelirlilere iyi olmak haram. Hele bi de ikdidar garþýtýysan, gatiyen belin doðrulmaz. Toðuklarýn yýmýrtadan kesilir, ineklerin sütden. Biletine amorti bile çýkmaz. “Ýnsanýn bi defa ters gitmesin iþi; muhallebi yirken gýrýlýr diþi,” hesabý, her iþin ters gider. Memurluk imtahanýnda yüz puan alsan kâr etmez, torpilin baþka bi adý olan mülâkat denen þeyi geçemezsin, hiç bi iþe giremezsin. Ýþde ben bu durumdayým sevgili günlüðüm. Her gün ayrý bi dert, her gün ayrý bi güç kurusu(gönül üzüntüsü). Hiç bi þey eskisi gibi deðil sevgili günlüðüm. Eski çamlar, bardak oluverdi senin anlayacaðýn. Memlekette acayip þeyler olup duru. Kimsenin de sesi çýkmýyo gorkudan.”Aman, benden olmasýn.” diye düþünüyo millet.

Ýþler böyle yolunda gitmeyince ne gündüz ýrahatlýk va, ne de gece. Gorkunç gorkunç, saçma sapan üryalar görüyom, baþýmý yasdýða goyar goymaz. Þöyle datlý bi uyku bile hayal oldu. Gördüðüm üryanýn etkisiyle, sabahlarý galbimin hapýrtýsýnnan uyanýyom. Bak sana son üryamý anlatýverim, Allah hayýrlara tebdil etsin.

Þinci bi gün, Memet Amca’nla bi düðüne gidecez deye çýkýyoz evden. Bizim sokaðýn paralelinde bi sokak var; Ayþe Haným o sokakda oturuyomuþ. Kendisini çýðýrýp gelecem, beraber gidecez düðüne. Mehmet Amca’n beni oraya yollamýyo. “ Sokaðýmýza paralel olan sokaða gidemezsin,” diyo. Þu “paralel” saçmalýðýyla öyle gorkutmuþlar ký Mehmet Amca’ný, adam her an tetikte. Komplo teorileri üretiyo sürekli. Yani, iki yüz elli bölümlük dizi yazabilir bu teorilerle. Neymiþ efendim, sokaðýmýza paralel sokaða girersem, paralelci olurmuþum. Baþýmýza iþ mi açacakmýþým. Paraleliz, darbeciyiz diye mimlenip, garagollarda ifade vermek mi isdiyo muþum. “ Paralelcisin deye çekerle sorguya, kendimizi, masum olduðumuzu anlatamayýz.” diyo. Ben de “Amaaan, nuçun anlatacamayacakmýþýz? Aðzýmýz va Allah’a þükür, dilimiz va. Eeee, sicilimiz de tertemiz, anamýzýn ak südü gibi. Hem bak,17 Aralýk’da göz altýna alýnan bakan çocuklarý gurtuldu; bize de Allah yardým eder.” diyom. Gýzýyo Memet Amca’n.” Sen kim, onlar kim? Bak kendi aðzýnla söyledin, onlar bakan çocuklarý. Bakan çocuklarýna bakýlýr, biz vatandaþýn derdine kim bakacak?” diyo.”At’a nal çakýldýðýný görmüþ de, gurbaða da ayaðýný uzatmýþ,” misali, bakan çocuklarýyla kendini bir mi dutuyon?” diyo. Ýþte u vakýt, içime bi darlýk geliyo sevgili günlüðüm, bi darlýk geliyo; sanký üstüme bi deðirmen daþý goyuyorla, altýnda galýyom. Üstümdeki gýyafetle dar geliyo, bi ataþýn ortasýna atýlmýþým gibi yanýyom bi taraftan. Nerdeyse sokak ortasýnda soyunuverecem. Sonra da derdini anlat anlatabilirsen, ahlâk zabýtasýna. Televizyonlarda seyret artýk;” Fatma Nine’nin Erotik Görüntüleri!” diye þok haberleri.

Ürya bu ya, düðüne giderken birden ortam deniþiyo. Ýki tene gýz torunumuz varmýþ, aniden garþýmýza çýkýveriyolla benzin zammý gibi. Ellerinde bir kömür, yere cizgi çekiyolla. Cizgi oynayacaklarmýþ. Memet Amca’nýn ataþa düþmüþ gibi baðýrmasýyla, gýzlar ne yapacaklarýný þaþýrdýla. Memet Amca’n çekiþti onlara:” Nankýnýz cizdi bu paralel çizgileri? Ya pulis gelir, paralel cizgileri görürse, ne cuvap vereceksiniz ? Hý ? Paralelci diye mimlenmek mi isdiyosunuz? Siz baþýnýza belâ mý arýyosunuz? Yoksam canýnýz Silivri’yi mi isdiyo? Çabuk silin þunlarý.” demesin mi? Allah Allah ! Paralel cizgi de cizemecez artýk.

Sonra birden akþam oluyo. Amcanla garþýlýklý oturuyoz evde. Daha doðrusu Memet Amca’n oturuyo da, ben ona hýzmat ediyom. “Fatma çay demle. Fatma, gayfemi yap. Fatma, guru yemiþ yok mu ya? Fatma, televizyonun gumandasý nerde? Fatma þu zobanýn gapaðýný gapat, çok ýccak oldu.” gibi emirleri bitmiyo ku. Bi ara Memet Amca’nýn oturduðu ganepenin garþýsýndaki sedire oturdum. Tam göydemi aycýk dinlendiriverecem, Memet Amca’nýn zaten asýk çehresi iyice asýldý, erik buruþu gibi oldu. Bana ne dese beðenirsin sevgili günlüðüm?; “Benim paralelim de sen min? Sen bana ne anlatmaya çalýþýyon? Yanýmdaký goltuk dururken, nuçun palalelimdeki sedire oturuyon ? Bizim evin darbecisi mi olmak isdiyon?” demesin mi. Üstüme iyilik saðlýk. Allah guru iftiralardan saklasýn. Bu adam; televizyondaký paralel habarlarýný dinleye dinleye aklýný fýydýrtdý menemme(galiba).”Sarý öküzün yanýnda duran; ya huyundan alýr ya suyundan,” deye boþa dememiþler.


Derken sevgili günlüðüm, bizim hýra(küçük) oðlan çýkýp geliyo, sýrtýnda cizgili bi göynek va. Amanýn, Memet Amca’nýn aklý çýkývereyazdý. ” Ulan! Göyneðindeki paralel cizgile ne anlama geliyo? Sen bana paralel göznen mi bakýyon? Ailede darbe yapýp, olan malýmý mülkümü üsdüne mi geçirtdirecen yoksa? Sen paralel evlât mý oldun?” diye, çocuðun burnundan getirdi. Oðlan neye uðradýðýný þaþýrdý, bana da geliciler geldi tabi bu arada. Açdým aðzýmý, yumdum gözümü. Bi gavga kütledi ki, sorma gitsin.

Bu cangýltýyla uyandým sevgili günlüðüm. Bi bakdým Memet Amca’n yanýmda yatýp duru. Bi hýrsnan imiðine sarýlacakdým da, sonra kendime geldim neyse ki. Senin anlayacaðýn sevgili günlüðüm, gündüz zaten ýrahat yok bu adamdan, üryamda da yok. Aslýnda onun bi gabahatý yok. Adam televizyonda nanký kanalý açsa, paralel muhabbeti dinliyo. “Aðaca bakan keçinin dala çýkan oðlaný olur,” hesabý; böyle yandaþ tv’nin böyle seyircisi; paralelle yatýp kalkan hükümetin, böyle vatandaþý olur.”

Usulca galkdým yatakdan, çocuklara tek tek telefon açdým. Þaþýrdýla. “Hayýrdýr anne, sabah sabah. Yoksa bubamýza bir þey …” demelerine fýrsat vermeden, dedim ki: “ Size bicik vasiyetim va. Biz ölünce, mezerlerimizi bubanýzla garþýlýklý gazýn. Paralel paralel yatalým anasýný satim, inadým inat.” dedim. “Anne ne inadý?” derlerken, suratlarýna çat diye kapatdým telefonu.

Ben biliyom yapacaðýmý. Oturma odamýzýn dabanýna paralel cizgili bi kilim dokuyup sermezsem; adým Fatma deðil, Mübeccel olsun. Hoþca gal sevgili günlüðüm.

Not: Mudurnu aðzýyla yazýlmýþtýr.

.Eleþtiriler & Yorumlar

:: Gel de Özay Gönlüm'u anma
Gönderen: sedat Yalçýn / , Türkiye
2 Kasým 2014
Sizin bu güzel yazýlarýnýzý okudukça Özay Gönlüm'ü hatýrlýyorum sürekli. Sazýyla, sözleriyle ne güzel dineletirdi bize ezgilerini. Yazýlarýnýzý sýkýlmadan bir solukta okuyor insan. Tebrikler , paralel olarak teþekkürler. Sevgiyle kalýn. Sedat Yalçýn

:: ::
Gönderen: Vildan Sevil / , Türkiye
24 Ekim 2014
Aklýný, dilini sevdiðim Fatma Ninecik! Günlüklerinin tiryakisiyim. Bana, kýrk yedi yýl önce staj yaptýðým köyün sesini getiriyorsun. Senin gördüðünü herkes görse, düþündüðünü herkes düþünse de bi yol kurtuluvesek þu belalardan, diyorum. Sevgiler, selamlarla...

:: ::
Gönderen: Vildan Sevil / , Türkiye
24 Ekim 2014
Aklýný, dilini sevdiðim Fatma Ninecik! Günlüklerinin tiryakisiyim. Bana, kýrk yedi yýl önce staj yaptýðým köyün sesini getiriyorsun. Senin gördüðünü herkes görse, düþündüðünü herkes düþünse de bi yol kurtuluvesek þu belalardan, diyorum. Sevgiler, selamlarla...




Söyleyeceklerim var!

Bu yazýda yazanlara katýlýyor musunuz? Eklemek istediðiniz bir þey var mý? Katýlmadýðýnýz, beðenmediðiniz ya da düzeltilmesi gerekiyor diye düþündüðünüz bilgiler mi içeriyor?

Yazýlarý yorumlayabilmek için üye olmalýsýnýz. Neden mi? Ýnanýyoruz ki, yüreklerini ve düþüncelerini çekinmeden okurlarýna açan yazarlarýmýz, yazýlarý hakkýnda fikir yürütenlerle istediklerinde diyaloða geçebilmeliler.

Daha önceden kayýt olduysanýz, burayý týklayýn.


 


ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.

Yazarýn günlük olaylar kümesinde bulunan diðer yazýlarý...
Enflasyon Düþüyor (Muþ)
Sinir Olduðum Tipler - 5
Perþembenin Geleceði Çarþambadan Belli Olur
Fatma Nine'nin Günlüðü - 6
Fatma Nine'nin Günlüðü - 7
Dün Gece Bir Rüya Gördüm - 16
Sinir Olduðum Tipler - 4
Sinir Olduðum Tipler - 5
Mudurnu'lu Fatma Nine'nin Günlüðü - Diþ Aðrýsý Deðil Kabir Azabý
Çocuklar ve Çiçekler

Yazarýn deneme ana kümesinde bulunan diðer yazýlarý...
Güzel Dilimiz Türkçe
Kýzým Sen Avukat Ol!
Atatürk'e Mektup
Ýstanbul Sizin Olsun
Ben Birazcýk Deli miyim?
Öðretmenler Günü
Mudurnu'da Bir Günlük Gezi
Yeðenime Yaptýðým Peynirli Börek Tarifi
Biþim Efde Heykes Bi Asayip...
Kaybedecek Hiçbirþeyi Olmayana / Ölüm...

Yazarýn diðer ana kümelerde yazmýþ olduðu yazýlar...
Dönüþü Olmayan Gidiþ [Þiir]
Seni Özlemenin Kitabýný Yazabilirim [Þiir]
Bensiz Yaşamaya Alışacaksın [Þiir]
Ýþte Gidiyorsun [Þiir]
Gelseydin Eðer [Þiir]
Ne Zaman Seni Düþünsem [Þiir]
O Beklenen Hiç Gelmeyecek [Þiir]
Çek Beni Ýçine Bir Nefeste [Þiir]
Sýðýnacaðým Baþka Yürek Yok [Þiir]
Uykularýnda Sev Beni [Þiir]


Kâmuran Esen kimdir?

Okumak ve yazmak bir tutkudur benim için. Yazdýklarýmý okuyucularla paylaþmak amacýyla buraya gönderiyorum. Yýllardýr, yerel bir gazeteye haftalýk köþe yazýyorum. Mudurnu Belediyesinde gönüllü kültür müdürü olarak çalýþýyorum. Yayýmlanmýþ Kitaplarým: -Þiirlerle Öyküler - þiir / Milli Eðitim Bakanlýðý Öðretmen Yazarlar Dizisi ( 1988). . . . . . . . -Sevgi Yumaðý - þiir ( 1997 ). . . . . . . . . -K. Esen'in Kaleminden Mudurnu - derleme / Mudurnu Kaymakamlýðý Kültür Hizmetleri Dizisi ( 2002 ). . . . . . . . . . . -Oynatmayalým Uðurcuðum- deneme , aný / --Senfoni Yayýnlarý ( Haziran / 2004 ) -Mudurnulu Fatma Nine'nin Günlüðü - Baskýya hazýrlanýyor

Etkilendiði Yazarlar:
Okuduðum her yazardan veya yazýdan etkilenirim. Bende bir etki býrakmayacak, herhangi bir þey öðretmeyecek bir yazý düþünemiyorum.


yazardan son gelenler

yazarýn kütüphaneleri



 

 

 




| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk

| Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi |

Custom & Premade Book Covers
Book Cover Zone
Premade Book Covers

ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim Yapým, 2024 | © Kâmuran Esen, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr.
Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz.