"Kelimelerin gücüyle dünyaları değiştirin."

Hadise Kere Hadise

Şöhretine sahibe, Nakaratı cazibe. İncelik ona hibe. Vurdu rakipler dibe. Liste başı Hadise.

yazı resim

Alışmışken olaya,
Müzik piyasasında.
Bir hadise çıktı ki,
Her yanı kıpır kıpır.
Kendisi fıkır fıkır.
Diliyle şarkı söyler,
Edasıyla perçinler.
Örevizyon yolunda,
Kıvır Hadise kıvır.

Şöhretine sahibe,
Nakaratı cazibe.
İncelik ona hibe.
Vurdu rakipler dibe.
Liste başı Hadise.

Hadise konu olur,
Her akşam havadise.
Sesi sanki kadife,
Canlandırır edası,
Yetmişlikleri bile.
Hadise hususunda,
Ne söylesem nafile.

Çalar düm teke düm tek.
"Kalpler onun için çarpar,
Düm tek düm tek"
Civelek mi civelek.
Bazı anlar bir melek.
Dönüyor çarkıfelek.
Hadise tam hadise.
Gerek yok havadise.

Şıkır şıkır şıkırdar.
Fıkır fıkır fıkırdar.
Ona değme yerler dar.
Duruşu şiir yazar.
*Cami mihrap yerinde,
Müzikte hadise var.
Ankara,01.01.2009 İ.K

* "Cami yıkılmış; ama mihrap yerinde" sözünden mülhem

KİTAP İZLERİ

Nohut Oda

Melisa Kesmez

Melisa Kesmez’in ‘Nohut Oda’sı: Eşyaların Hafızası ve Kalanların Kırılgan Yuvası Melisa Kesmez, üçüncü öykü kitabı "Nohut Oda"nın başında, Gaston Bachelard'dan çarpıcı bir alıntıya yer veriyor:
İncelemeyi Oku

Yorumlar

Başa Dön