"Ne elbiseler gördüm, içinde adam yok, ne adamlar gördüm sırtında elbise yok." -Mevlana |
|
||||||||||
|
MS de, Latince den çeviri hatası var. Orada söz edilen sertlik adale sertliği değil. Dr İna öyle yazmıştı. Özelleştirme yasasındaki amaç verimliliği artırmak ve masrafları azaltmak. Oysa fabrikalar kapatılıyor. Bu da yanlış anlaşılmış. Verimliliğin artması için üretim devam etmeli. O başka, bu başka mı. biri sağlık, biri ekonomi. Bir yazın eksik kalır mı… Onu daha önce bölüştük. Şiirlerde bile yanlış anlama olabiliyor. Yanlış Beni yanlış anlamışsın Seni yanlış anlamışım Bizi yanlış anlamışlar Nitekim yalan yanlış Anlamış gibi yapmışız İyi de bu oyunu kim kazandı 08 Mart 2019 Cuma
İzEdebiyat yazarı olarak seçeceğiniz yazıları kendi kişisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluşturmak için burayı tıklayın.
|
|
| Şiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleştiri | İnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babıali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratıcı Yazarlık | Katılım | İletişim | Yasallık | Saklılık & Gizlilik | Yayın İlkeleri | İzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Girişi | |
Book Cover Zone
Premade Book Covers
İzEdebiyat bir İzlenim Yapım sitesidir. © İzlenim
Yapım, 2024 | © Ahmet Odabaş, 2024
İzEdebiyat'da yayınlanan bütün yazılar, telif hakları yasalarınca korunmaktadır. Tümü yazarlarının ya da telif hakkı sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadır. Yazarların ya da telif hakkı sahiplerinin izni olmaksızın sitede yer alan metinlerin -kısa alıntı ve tanıtımlar dışında- herhangi bir biçimde basılması/yayınlanması kesinlikle yasaktır. Ayrıntılı bilgi icin Yasallık bölümüne bkz. |