"Sizin için dün, benim için yarındı. Ne fark eder ki, ikisi de geçecek." – Jorge Luis Borges"

Hayatımı Arabeske Çeviren Kız

Fosforlum, sürtügüm bir yalan, bir düs gibi unutacaktin...

yazı resim

Hani sen ilk askim,
Ilk vurgunum hircin kiz
Sürtügüm benim
Hani aramayacaktin
Hani sormayacaktin!
Bir yalan, bir düs gibi
Unutacaktin...

Yalanci kiz, dolanci kiz
Ömrümü bir kadehle
Yangin yerine ceviren kiz...

Sen, deli deli kiz
Ilk askim ilk vurgunum
Fosforlum fosforlum...

Hani seninle davamiz mahsere kalmisti
Her siir, her mektup, her resim
Coktan kül olup yanmisti
Aci tatlui günlerimiz
Hani mazide kalmisti.
Yalanci kiz dolanci kiz
Bir kadehte ömrümü deviren kiz
Hayatimi Arabeske ceviren kiz...

KİTAP İZLERİ

Yaşadığım İstanbul

Selim İleri

İstanbul'un Kırık Kalbi: Selim İleri'nin Hafıza Kazısı Bazı yazarlar vardır ki bir şehirle öylesine özdeşleşirler, sanki o şehrin sokakları onların damarlarında akar. Selim İleri de,
İncelemeyi Oku

Yorumlar

Başa Dön