"Kelimelerin gücüyle dünyaları değiştirin."

Şiir > Çeviri

düşündürücü

Albatros

Çoğu zaman, eğlenmek için tayfalar, / Eğrimli sularda kayan gemiyi izleyen

nostaljik

Bahçıvan

Ey şair akşam yaklaşıyor, saçların kırlaşıyor. / O tek başına olduğun esinleme anında

nostaljik

Karşıda

Across\* / Günün sayfasını çeviriyorum, / kımıltısı kirpiklerinin

nostaljik

Şerefe

Şimdi şarap şişelerinde devrilen tüm sessizliklere inat / yıldız sarılı göklere haykırıyor içe

KİTAP İZLERİ

Parasız Yatılı

Füruzan

Füruzan'ın "Parasız Yatılı"sı: Yarım Asırlık Bir Ağıt ve Direniş Bazı kitaplar vardır, yayımlandıkları anda klasik olurlar. Zamanın getirdiği edebi akımlardan, toplumsal çalkantılardan etkilenmeden, adeta kendi
İncelemeyi Oku
Başa Dön