• ÝzEdebiyat > Deneme > Sevgi ve Aþk |
1421
|
|
|
|
Zaman getirmiþti farklý saniyeleri gözlerimize bakarken farkedemiyorduk belkide ama... |
|
1422
|
|
|
|
Aþk, sevgiye geçiþ basamaðýdýr. Aþk, karþýlýk hislerin uyanýþýdýr. Beðenmedir. Hoþlanmadýr. Aradýðýný sanmadýr. Duygularýn karþýlýklý kýpýrdamasýdýr. Heyecandýr. Hayal kurmadýr. Paylaþýmdýr. Ýkili yaþama hazýrlýktýr. Aþk yoðunluðu böylece cinsleri bir araya getirmenin bir yoludur. Ama zamanla bu yoðunluk azalmaya baþlar. Baþlama nedeni birlikteliðin yaþanmasýyladýr. Çünkü aþk uzakken hoþ ve güzeldir. Ýstek uyandýrýr. Yaþama karþý soyut hisler taþýr. Ama birliktelikle beraber aþk somuta dönüþür ve kaybolur. Ýþte aþkýn soyuttan somuta geçiþte kayýplara karþýmasý durumunda sevgi devreye girer. Böyle aþk vazifesini yerine getirerek, yerini kalýcý ve daim olan sevgiye býrakýr. Artýk birlikteliði her þeyiyle ayakta tutacak olan sevgidir. Aþk bir yere görülmeden sevgiyi oluþturan ve besleyen organdýr.
|
|
1423
|
|
|
|
kimine göre zafiyet.kimine göre tutku bence aþk ... |
|
1424
|
|
|
|
Annemin ölüm yýldönümde hissettiklerimin kaðýda dökümü |
|
1425
|
|
1426
|
|
|
|
Sözlerin bir okyanus dalgasý, her biri bir þehrin fýrtýnasý... |
|
1427
|
|
|
|
yarýn sokaða çýkacaðým, ne kaldýysa senden rüzgâra býracaðým... |
|
1428
|
|
|
|
yaþanmadan yaþanmýþ duygulara!! |
|
1429
|
|
|
|
Sanki bir sen vardýn benim içimdeki bende. |
|
1430
|
|
|
|
Rüzgarýn saçlarýný usul usul okþayýþýný, Nisan yaðmurlarýnýn kurak çöllerine nazlý nazlý yaðýþýný izledim durdum uzaklardan. Sen farkýna bile varamazdýn. Kýskanýrdým seni. Tenini terinden, gözlerini kirpiklerinden kýskanýrdým seni. Kýskanç biri olduðumdan deðil sevgili. Söylesene bana sevgili; gece vardiyasýndan yorgun dönen yýldýzlarýn kirpiklerinde dinlendiði o Meleksi yüreðini kim kýskanmaz ki sevgili....
|
|
1431
|
|
|
|
Yazinin bittigi andir duygular sarar etrafi
Bir seda ver de kurtar olsun mahpusun azadý |
|
1432
|
|
|
|
Ense kökümde mermin. Kasten öldürdün iþte! Sebebi asla bulunamayacak kalleþlikle!
Ad'ým yýkýlýyor, ömrüne!
|
|
1433
|
|
|
|
Önceleri keþke bir yalan olsaydý her þey, sen bir yalan olsaydýn diyordum. Keþke aklým kör olsaydý. sana kanmasaydým. Peþinsýra böyle yanmasaydým. |
|
1434
|
|
|
|
gönderilmemiþ mektuplar.. |
|
1435
|
|
|
|
baþlangýçlar gibi bitiþlerde olacaktý elbet... |
|
1436
|
|
|
|
Sana elveda dediðimde güldün. Zannettin ki seni terk edip gidemem. Zannettin ki bu yürek ayrýlýðýný taþýyamaz. Sandýn ki sensizlik beni öldürür. Gittim. Ne telefonlara sarýldým ne de boþluðuna. Aramam dedim ya sana iþte aramadým ve de aðlamadým. Bir gözyaþý dökseydim belki hatýralarýna, koþardým ayaklarýna. Yok öyle olmadý. Ayaklarýndan dökülmedim bu sefer yollara. Adýn harf harf bir mermer yazýsý gibi düþtü de aklýma, yine de parçaladým içimdeki seni. Gömdüm seni yüreðime ve adýnýn kazýndýðý yere. Yüreðimin acýsýna dayandým. |
|
1437
|
|
|
|
zaman geriye dönebilse de kaçýp göçebilseydin, yüreðin aþkýna, gönül hatýrýna bir cam bardaðý zamanýn en ýssýz anýnda kýrabilseydin. Hayatý inciltip yüzüstü býrakabilseydin... yâr yâr |
|
1438
|
|
|
|
...
Yas tutuyorum.
Küçük kara kalbim ritmi bozuk hýçkýrýklarla sarsýlýyor; fakat gözyaþýnýn tadýný unuttum ben.
...
|
|
1439
|
|
|
|
Seven sevgilinin gözlerinde dolaþýrken görüyor en güzel mekanlarý. Uzak bir diyarýn sýrlý çeþmesinden içiyor en tatlý suyu.Ve o suyun tadýný hiç unutmuyor… |
|
1440
|
|
|
|
Çok sevdiðini söylediði halde birbirine hakaret eden, saldýran, aþaðýlayan, üzen; maddi ve nefsani çýkarýyla çatýþtýðýnda anýnda sýrtýný dönen kiþilerin yaþadýðýnýn adý tutku deðildir. Ýman etmeyen kiþi gerçek aþký-hak dinlerden gelen tutku kavramýný- duymuþtur; bilinç altýnda onu arar, ancak bulamaz. Mümin ise bunu bilinçaltýnda bilir ve en önemlisi yaþar, Yüce Allah ona yaþatýr. Çünkü bu özel duyguyu ve özel sistemi Allah mümin için yaratmaktadýr.
|
|