Sevda-yı ebedî gazeli
Ey mâh-rû-yi dilber, nazarın bir bâde-i nûş, / Gönlümde muhabbet, âteş-i hasretle bir
"Yazarların parası, yazdıkları kadar değerlidir; yani çoğu zaman hiç." - Mark Twain (kurgusal alıntı)"
"Yazarların parası, yazdıkları kadar değerlidir; yani çoğu zaman hiç." - Mark Twain (kurgusal alıntı)"
Ey mâh-rû-yi dilber, nazarın bir bâde-i nûş, / Gönlümde muhabbet, âteş-i hasretle bir
Gamzenle mest eyledin gönlümü dil-i rana, / Zelzelelere nispet avazım var aşkına…
Çeşm-i giryan oldu sinem, dost elinden dertliyim / Nev-bahara oldu hasret har elinden
Adil olmak aşktır / Ruhun muvazenesinde ki farktır / Hakikatin
Ezelde bahtımı kara demişler / Deli gönlün yana nara demişler /